to run the risk of
- Examples
 
Tommy did not want to run the risk of losing his job.  | Tommy no quería correr el riesgo de perder su trabajo.  | 
It to run the risk of fouling or blurring the already painted.  | Que corren el riesgo de ensuciar o desenfoque ya pintado.  | 
I don't want to run the risk of them being missing.  | No quiero correr el riesgo de que se pierdan.  | 
I don't want to run the risk of them being missed.  | No quiero correr el riesgo de que se pierdan.  | 
I don't want to run the risk of it falling into the wrong hands.  | No quiero correr el riesgo de que caiga en manos equivocadas.  | 
I do not wish to run the risk of indigestion before lunch today.  | No quiero exponerme a una indigestión antes del almuerzo de hoy.  | 
I don't want to run the risk of them being missed.  | No quiero correr el riesgo de que se pierdan. ¡Démelo!  | 
Because I did not want to run the risk of getting her pregnant.  | Porque no quería arriesgarme a dejarla embarazada.  | 
If he doesn't understand, I'd like to run the risk of going to another city.  | Si no lo entiende, prefiero correr el riesgo de ir a otro sitio.  | 
I didn't want to run the risk of getting an incomplete on any of them.  | No quiero sacar "incompleto" en ninguna de ellas.  | 
If you still want to run the risk of being banned, at least do it to get great advantages.  | Si aún desea ejecutar el riesgo de ser prohibido, al menos hacerlo para obtener grandes ventajas.  | 
Is to run the risk of failure, the risk of sin, the risk of betrayal.  | Es correr el riesgo de fracasar, el riesgo del pecado, el riesgo de la traición.  | 
Is to run the risk of failure, The risk of sin, the risk of betrayal.  | Es correr el riesgo de fracasar, el riesgo del pecado, el riesgo de la traición.  | 
Does the Commission intend to run the risk of carrying out dangerous experiments with a problem as serious as employment?  | ¿La Comisión piensa correr el riesgo de realizar experimentos peligrosos con un problema tan grave como el empleo?  | 
We really do not want to run the risk of having to suspend payments for measures for Kosovo or Serbia.  | Realmente, no queremos correr el peligro de tener que detener los pagos para medidas en Kosovo o en Serbia.  | 
We should not allow the states most exposed to migratory pressure to run the risk of finding themselves even more isolated.  | No deberíamos permitir que los Estados más expuestos a la presión migratoria corran el riesgo de encontrarse aún más aislados.  | 
To play with human rights in the fight against terrorism is to run the risk of an unacceptable slide in our democratic societies.  | Jugar con los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo es correr el riesgo de tener un resbalón inadmisible en nuestras sociedades democráticas.  | 
More- over, individuals who used or facilitated use of the mechanism continued to run the risk of harassment, re- taliation and imprisonment.  | Además, las personas que utilizaron o facilitaron el uso del mecanismo de presentación de quejas continúan sien- do víctimas de hostigamientos, represalias y encarcela- miento.  | 
If we had also been able to ensure that everyone followed the rules regarding transportation, we would not need to run the risk of animals suffering during transit.  | Si además hubiésemos podido controlar que todos cumplen las normas relativas al transporte de animales, se hubiesen evitado los riesgos de maltrato.  | 
Unfortunately, workers in the pharmaceutical industry and those working on cleaning up walls and façades will continue to run the risk of suffering the effects of dichloromethane.  | Por desgracia, los trabajadores de la industria farmacéutica y los que trabajan limpiando paredes y fachadas seguirán corriendo el riesgo de sufrir los efectos del diclorometano.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
