run behind

Popularity
500+ learners.
When several Ekiga clients are to run behind the firewall, complexity increases notably.
Cuando se ejecuten varios clientes Ekiga detrás del firewall, la complejidad aumenta considerablemente.
I used to run behind him.
Yo solía correr detrás de él.
Don't try to run behind the bulls.
No corras detrás de los toros.
The main thing to manage to run behind pineapples.
Principal, conseguir escapar detrás de las piñas.
I had to run behind you.
Tuve que correr detrás suyo.
He had to run behind a camera car, for miles and miles, all day long.
El tuvo que correr destrás de una cámara-carro, millas y millas, todo el día.
She suspects I am using as a trump card to run behind medical college girls.
Ella sospecha que uso esto como excusa para ir tras las chicas de la facultad de medicina.
We had to run behind the NATO-loo (as it's called) and downwards to the corner, to the right of the jetty.
Corrimos detrás del NATO- váter(como lo llaman) y de allí hacia la esquina de la derecha del embarcadero.
However, his apparent tranquility doesn't disguise his stated ambition, even if he isn't the type to run behind all the challenges that present themselves to him.
Sin embargo, su aparente tranquilidad no disimula su ambición declarada, aunque no sea el tipo que corra detrás de todos los desafíos que se le presentan.
All this is not rhetoric if the initiatives we are talking about are simply created and implemented, and form part of a political strategy that is a step ahead of events so that we are not forced to run behind them.
Todo esto no es retórica si las iniciativas de las que estamos hablando simplemente se crean, se aplican y forman parte de una estrategia que vaya un paso por delante de los acontecimientos, de tal manera que no nos veamos obligados a correr tras ellos.
Julito is really messy. I always have to run behind him, picking up all the stuff he leaves around.
Julito es un desordenado. Siempre tengo que andar corriendo tras él, recogiendo lo que deja tirado.
Word of the Day
to heat