reword

Maybe you'd like to reword that a little.
Quizá quieras usar otras palabras.
Some will have weird phrasing, so you may have to reword them a bit.
Algunas te parecerán un poco extrañas, por lo que tendrás que modificarlas un poco.
VLADIMIR PUTIN: I would like to ask you to reword the second part of your question, please.
Vladimir Putin: Me gustaría pedirle que vuelva a redactar la segunda parte de su pregunta, por favor.
The CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 6 along the lines indicated by Lord Colville and Mr. Ando.
La PRESIDENTA dice que el Comité decide remodelar el párrafo 6 en el sentido expresado por Lord Colville y el Sr. Ando.
The CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 5 along the lines suggested by Mr. Pocar and Mr. Ando.
La PRESIDENTA dice que el Comité decide modificar el párrafo 5 en la manera indicada por los Sres. Pocar y Ando.
The Lead Authors agreed to reword the 360 Mt CO2 reference and delegates agreed to the rest of the sentence.
Los Autores Principales acordaron reescribir la referencia a los 360 Mt CO 2 y los delegados acordaron el resto de la oración.
If so, see if there's a way to reword or add an emoticon to make it clear this is a friendly message.
Si es así, determina si existe alguna forma de parafrasearlo o agrega un emoticón que deje en claro que se trata de un mensaje amable.
It seems therefore reasonable to reword the restriction in subparagraph 2 (b) and refer to the inviolability of agents, premises, archives and documents of the responsible international organization.
Por lo tanto parece razonable modificar la restricción del párrafo 2 b) y referirse a la inviolabilidad de los agentes, locales, archivos y documentos de la organización internacional responsable.
Regarding section 5.1 Pharmacodynamic properties, the MAH was asked to reword section 5.1 and retain only the properties that are relevant with regards to the therapeutic effects.
Con respecto a la sección 5.1 "Propiedades farmacodinámicas", se pidió al TAC que redactara nuevamente dicha sección y que mantuviera únicamente las propiedades relevantes para los efectos terapéuticos.
We have therefore supported the amendments that seek to reword the Directive on those lines but otherwise note that, with the wording of the Directive as it stands, it is not possible to take out a patent on life.
Por eso, apoyamos las enmiendas que intentan modificar la redacción en este sentido, habiendo tomado nota de que según el texto de la Directiva no es posible hacer la vida objeto de patente.
The administrator tried to contact the questioner to try and get permission to reword some of the questions for easier understanding in English but did not hear back so we will just do the best we can as we always do.
El administrador trató de contactarse con la persona que hizo la pregunta par tratar de obtener su permiso para redactar algunas de las preguntas para una mejor comprensión en inglés, pero no respondió, así es que haré lo mejor que podamos, como hacemos siempre.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reword in our family of products.
Word of the Day
to purr