repudiate

We need to repudiate the debt and take control of our own economy.
Debemos repudiar la deuda y tomar el control de nuestra propia economía.
It is necessary to repudiate this escalation and to avoid any illusion in salvation by bourgeois justice.
Es preciso repudiar esa escalada y evitar cualquier ilusión en salvación por la justicia burguesa.
It is necessary to repudiate that escalation and to avoid any illusion in salvation by the bourgeois justice.
Es preciso repudiar esa escalada y evitar cualquier ilusión en salvación por la justicia burguesa.
Firstly, I would like to repudiate the nationalistic rhetoric which we have heard in some cases today.
En primer lugar, quisiera rechazar la retórica nacionalista que hemos escuchado hoy en algunas ocasiones.
It is the responsibility of the defense to repudiate seemingly authentic documents and other evidence.
Es la responsabilidad de la defensa descartar documentos aparentemente auténticos y otras evidencias que parezcan ser autenticas.
Lincoln was re-elected the following year, swearing to repudiate this law after having taken its functions in 1865.
Se reeligió a Lincoln el año siguiente, jurando negar esta ley después de haber asumido sus funciones en 1865.
To save individualism, we have to repudiate universalism, reintroduce the distinction between us and them, and start acting collectively.
Para salvar al individualismo, debemos repudiar el universalismo, reintroducir la distinción entre nosotros y ellos y empezar a actuar colectivamente.
These three examples of cancellation of public debts show that it is entirely possible for public authorities to repudiate debts.
Estos tres ejemplos de anulación de deudas públicas muestran que es perfectamente posible para los gobiernos repudiar sus deudas.
The world recession of 1929 hit Chile very hard, forcing it to abandon the gold standard and to repudiate its foreign debt.
La recesión mundial de 1929 golpeó duramente a Chile, obligándole a abandonar el patrón oro y repudiar la deuda exterior.
Teorias are several on its origin, indicate that jarramplas was a asesinadopor martyr not to want to repudiate of the Christianity by the judios.
Hay varias teorias sobre su origen, unos señalan que jarramplas fue un mártir asesinadopor no querer repudiar del cristianismo por los judíos.
Those various legal encroachments allow Greece to repudiate its commitments to implement austerity measures and to repay its debt to the Troika.
Todas esas violaciones permiten a Grecia anular sus compromisos de aplicar medidas de austeridad y de reembolsar la deuda respecto a la troika.
The Honduran government is putting human rights activists at risk by failing to repudiate dangerous remarks by a senior military officer, Human Rights Watch said today.
El gobierno hondureño expone a activistas de derechos humanos a riesgos al no repudiar los peligrosos comentarios manifestados por un alto funcionario militar, señaló hoy Human Rights Watch.
To test him, it is to say, to see if he teaches the official doctrine, some Pharisees ask him: May anyone to repudiate his wife for some motive?
Para ponerle a prueba, es decir, para ver si enseña la doctrina oficial, unos fariseos le preguntan: ¿Puede uno repudiar a su mujer por algún motivo?
To repudiate armed uprising now would mean to repudiate the key slogan of Bolshevism (All Power to the Soviets) and proletarian revolutionary internationalism in general.
Renunciar hoy a la insurrección armada significaría abjurar de la consigna principal del bolchevismo (¡Todo el poder a los Soviets!) y de todo el internacionalismo proletario revolucionario en general.
Gimenez, inviting us to repudiate the traffic of intercessions and nepotism.
Giménez, invitando a repudiar el tráfico de recomendaciones y el nepotismo.
That is an expression I should like to repudiate.
Esa es una expresión que me gustaría rechazar.
This is not to repudiate all promotion.
Esto no es para repudiar toda promoción.
This reminder is given in order to repudiate pagan teachings about many gods.
Este recordatorio se da para repudiar las enseñanzas paganas sobre muchos dioses.
I should like to be able to repudiate such assertions in the future.
Me gustaría poder negar tales afirmaciones en el futuro.
Are you going to repudiate Christianity because some Christians fall into sin?
¿Vas a repudiar el cristianismo porque algunos cristianos han caído en pecado?
Other Dictionaries
Explore the meaning of repudiate in our family of products.
Word of the Day
celery