repudiar
Giménez, invitando a repudiar el tráfico de recomendaciones y el nepotismo. | Gimenez, inviting us to repudiate the traffic of intercessions and nepotism. |
Los objetivos declarados de esas propuestas de reforma no se pueden repudiar. | The declared objectives of those reform proposals cannot be repudiated. |
Debemos repudiar la deuda y tomar el control de nuestra propia economÃa. | We need to repudiate the debt and take control of our own economy. |
¿Su PC repudiar a zumbar una pulgada? | Does your PC repudiate to buzz an inch? |
Esto no es para repudiar toda promoción. | This is not to repudiate all promotion. |
Podemos llegar incluso a repudiar el valor de absolutamente cualquier relación. | We may even repudiate the value of any relationships at all. |
Este recordatorio se da para repudiar las enseñanzas paganas sobre muchos dioses. | This reminder is given in order to repudiate pagan teachings about many gods. |
El ponente lo reconoce al repudiar ese aspecto. | The rapporteur recognises this by repudiating that specific point. |
Se debe repudiar la UE y el euro. | The EU and euro must be repudiated. |
Se presentaron allà para repudiar un anuncio radial. | They were there to blast a radio advertisement. |
¿Vas a repudiar el cristianismo porque algunos cristianos han caÃdo en pecado? | Are you going to repudiate Christianity because some Christians fall into sin? |
North, desde luego, no puede repudiar abiertamente la Revolución de Octubre. | North cannot, of course, explicitly disown the October Revolution. |
Hay que repudiar la capitulación de Syriza a la UE y los bancos. | ENOUGH! Repudiate Syriza's sellout to the EU and the banks. |
Hay que repudiar la capitulación de Syriza a la UE y los bancos. | Repudiate Syriza's sellout to the EU and the banks. |
México: ¿Cómo repudiar la trampa electoral? | Mexico: How to repudiate the electoral trap? |
Debemos repudiar esta polÃtica y advertir a los obreros revolucionarios al respecto. | We must condemn this policy and guard the revolutionary workers from it. |
Debe repudiar la vida de pecado. | He must cease to choose a life of sin. |
A veces en broma remarcar repudiar sus labios. | Sometimes jokingly remark divorce her lips. |
La palabra hebrea que significa lanzar fuera, repudiar, o divorciar es gahrash (Lev. | The Hebrew word meaning to cast out or divorce is gahrash (Lev. |
Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio, y repudiar. | And they said, Moses allowed to write a bill of divorce, and to put away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.