to regularise

In satsang, a strong foundation is created which propels the seeker to regularise spiritual practice.
En un satsang, se crea una base sólida que impulsa al aspirante a hacer práctica espiritual regular.
Our answer to the refrain repeated by most resolutions on 'preventing illegal immigration' is the need to regularise the situation of all so-called illegal immigrants.
Al estribillo repetido por la mayoría de las resoluciones sobre «impedir la inmigración ilegal» respondemos que es necesario regularizar la situación de todos los inmigrantes llamados ilegales.
No need to regularise and manipulate models.
No hay necesidad de estandarizar y manipular modelos.
In other words, they tend to regularise various metabolic functions.
Dicho de otro modo, estas plantas tienden a regularizar las diversas funciones metabólicas.
However, to regularise the situation.
Sin embargo, para regularizar la situación.
They need Russia to regularise and establish its affairs with them effectively.
Necesitan que Rusia también regule y establezca bien sus asuntos con ellos.
One of the union's principal demands is to regularise all staff.
Una de las principales demandas del sindicato es la regularización de todo el personal.
Users do not need to regularise and manipulate models, or import/export data for processing.
Los usuarios no necesitan estandarizar y manipular losmodelos, o importar/exportar datos para su procesamiento.
The producers concerned should be obliged to regularise them against payment of a fee.
Debe obligarse a los productores afectados a regularizar la situación mediante el pago de una tasa.
In 2007 it was decided to regularise the meetings and the Las Palmeras Golf Socierty was created.
En 2007 se decidió regularizar las reuniones y fue creado la Sociedad de Golf Las Palmeras.
In order to regularise the programme of confiscation, defendant Goering issued a decree on 17th September, 1940.
Para regularizar el programa de confiscación el acusado Goering publicó un decreto el 17 de septiembre de 1940.
We could mention, for example, your government's operation to regularise hundreds of thousands of illegal immigrants.
Podríamos referirnos, por ejemplo, a la operación emprendida por su Gobierno de regularizar a cientos de miles de inmigrantes ilegales.
Try to regularise his position and, if he has apostatized, let us know so that we may act in consequence.
Intente regularizar su situación y en caso de que sea ya un apóstata, infórmenos para actuar en consecuencia.
Indeed, this report may be summarised as an attempt to regularise an illegal and undemocratic extension of EU jurisdiction.
De hecho, este informe puede calificarse de intento de regularizar una extensión ilegal e antidemocrática de la jurisdicción de la UE.
The directive will further strengthen these by making it possible for an illegal worker to regularise his status simply by reporting his employer.
La directiva reforzará aún más estas oportunidades al permitir que un trabajador ilegal regularice su situación mediante una simple denuncia contra su empleador.
The Manila Peninsula was ordered to regularise 405 casual employees including 55 housekeepers at the hotel as a result.
Como resultado de las inspecciones, se ordenó al Peninsula Manila la regularización de 405 empleados temporales, incluyendo 55 miembros del personal de mantenimiento del hotel.
Each Contracting Party shall determine the duration of the suspension period which is to allow the authorised economic operator to regularise the situation.
Cada una de las Partes contratantes fijará la duración del período de suspensión de modo que el operador económico autorizado pueda regularizar su situación.
Amendments Nos 58 and 59 are there to try to regularise and give status to those who serve us as individual MEPs.
Las enmiendas 58 y 59 se han incluido para intentar regularizar y dar cierto estatus a las personas que nos asisten en nuestra calidad de diputados.
There is a need for another policy on the reception of immigrants particularly to regularise the position of those without personal documentation and to respect fundamental rights.
Es necesaria otra política en materia de acogida de los migrantes, básicamente revalorizando a todos los sin papeles y respetando los derechos fundamentales.
At this time when 700 "immigrants in an irregular situation" in Spain are on hunger strike, we need a policy to regularise their situation throughout Europe.
En un momento en que 700 "sin papeles" españoles están en huelga de hambre, es necesaria una política de regularización en toda Europa.
Word of the Day
clam