put right

The legacy of past decades is going to take some time to put right, however.
Sin embargo, tomará tiempo subsanar las huellas dejadas en las últimas décadas.
In addition, serious damage is caused to agricultural land, which costs huge amounts of money to put right.
Además, las tierras de cultivo sufren graves daños que cuesta muchísimo dinero subsanar.
This is a defect of the debate that scientists still have to put right in the public arena.
Se trata de un fallo de este debate que aún deberán corregir los científicos ante la opinión pública.
We are spending billions in subsidies, such as environmentally harmful subsidies, on things which we subsequently have to spend many more billions to put right.
Estamos gastando miles de millones en subvenciones, como subvenciones que perjudican al medioambiente y en cosas que más tarde nos cuesta miles de millones enderezar.
A chance to put right the damage this man had done.
Una oportunidad para corregir el daño que este hombre había hecho.
There is another thought we want to put right with that.
Hay otro pensamiento que queremos poner junto a este.
This is our chance to put right this sorry process of delay.
Es nuestra oportunidad de enmendar este lamentable retraso del proceso.
I'm only trying to put right what I'd done wrong, Emma.
Solo intento arreglar lo que he hecho mal, Emma.
There's one thing I've got to put right first.
Hay solo una cosa que debo arreglar primero.
Whatever it takes to put right what we did.
Lo que sea para aclarar lo que hicimos.
I want you to put right the wrong you did nine years ago.
Quiero que corrijas el daño que hiciste hace nueve años.
I want you to put right the wrong you did nine years ago.
Quiero que corrijas lo que hiciste mal hace nueve años.
On the other hand, we also want to put right an old injustice.
Por otra, también deseamos corregir una vieja injusticia.
It was time to put right this delay.
Ya era hora de acabar con ese retraso.
We want to put right this fundamental deficiency, which is also very dangerous.
A esta carencia fundamental y además muy peligrosa, queremos poner remedio.
The consequences of mistakes in fertiliser application are hard to put right.
Es difícil de parar las consecuencias de los errores de abonado.
For those who want to put right.
Para aquellos que quieren corregir.
These are not genuine recovery measures to put right the damage caused by globalisation.
Estas no son medidas de recuperación genuinas para corregir los daños causados por la globalización.
And to quicken this coming, we have first to put right Russia's shattered economy.
Y para acelerar esto, primero tenemos que arreglar la destrozada economía de Rusia.
Whatever is saleable, they try to put right.
Cualquier cosa que pueda venderse, intentaran que esté en buen estado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of put right in our family of products.
Word of the Day
to dive