petition
The worst is I don't know what to do, or who to petition. | Lo peor del caso es que no sé qué hacer ni a quién recurrir. |
Parliament must have the right to petition the Council and the Commission to that effect. | El Parlamento debe tener derecho a plantear esta petición al Consejo y a la Comisión. |
In this way, there is greater democratization of the rights of citizens to petition and make demands. | Así, existe una mayor democratización de los derechos de los ciudadanos para hacer peticiones y exigencias. |
I request to petition the Fourth Committee at its meeting on the issue regarding Guam. | Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión de Guam. |
I hereby request to petition before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. |
It may be necessary to petition the court where your child is located to enforce your custody order. | Podría ser necesario solicitar al tribunal de la jurisdicción en la que se halla el menor haga cumplir su decreto de custodia. |
Only five states have laws allowing families to petition a court to temporarily seize weapons from people who exhibit dangerous behavior. | Solo cinco estados tienen leyes que permiten a las familias solicitar a un tribunal el decomiso temporal de armas de personas con conductas peligrosas. |
The right to petition the authorities and public powers. | El derecho de petición ante las autoridades y poderes públicos. |
Accordingly, this report corresponds only to petition P-644-05. | En consecuencia, el presente informe corresponde únicamente a la petición P-644-05. |
Many of these parents have now decided to petition this Parliament. | Muchos de esos padres han decidido elevar una petición a este Parlamento. |
You have to petition the State to visit. | Tienes que hacer una petición al Estado para visitarla. |
They had to petition states for money, which could be problematic. | Tuvieron que pedir a los estados dinero, lo que podría ser problemático. |
I have come here to petition you for his life. | Vengo aquí para pedir por su vida. |
The woman continues to petition the judge. | La mujer continúa de petición ante el juez. |
Very often the advice is to petition the European Parliament. | Muy a menudo aconsejo que se presente una petición al Parlamento Europeo. |
Attached to petition dated August 15, 2005. | Anexo a la petición de fecha 15 de agosto de 2005. |
I want you to petition the court for an expedited hearing. | Quiero que pidas al Juzgado una audiencia acelerada. |
But this does not mean that we have to petition Him for this purpose. | Pero esto no significa que tenemos que demandarlo para este propósito. |
Citizens take their right to petition seriously. | Los ciudadanos toman muy en serio su derecho a formular peticiones. |
Nevertheless, working people did continue to petition their government for shorter hours. | Sin embargo, los trabajadores continuaron solicitando a su gobierno por horas más cortas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of petition in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
