overstep

Be careful not to overstep the bounds of reality.
Tened cuidado de no sobrepasar los límites de la realidad.
But then after the other night, I didn't want to overstep my bounds.
Pero después de la otra noche, no quise actuar inapropiadamente.
I don't want to overstep, but if you need help with the tech, just ask.
No quiero sobrepasarme, pero si necesitas ayuda con la tecnología, solo pídelo.
You should be careful not to overstep.
Debe tener cuidado de no sobrepasarse.
I did not mean to overstep, sir.
No fue mi intención sobrepasarme, señor.
Listen, I don't want to overstep.
Escucha, no quiero sobrepasarme.
Remember never to overstep your limits.
Nunca recuerde sobrepasar sus límites.
Oh. And now that you're back, I just—I don't want to overstep boundaries.
Y ahora que has vuelto, no...no quiero pasarme de la raya.
Sorry. I don't want to overstep.
Lo siento, no quiero entrometerme.
Hey, sir. I don't mean to overstep, but could you guys use an extra man?
Señor, no quiero sobrepasarme, pero, ¿podrían llevar a un hombre más?
I wouldn't want to overstep.
No me gustaría sobrepasarme.
I don't mean to overstep, but I don't know that this movie is really appropriate for children.
No pretendo entrometerme, pero no sé sí esta película es realmente apropiada para niños.
I don't mean to overstep, but I don't know that this movie is really appropriate for children.
No pretendo entrometerme, pero no sé si esta película es realmente apropiada para niños.
I didn't mean to overstep.
No, está bien. No quise sobrepasarme.
Take heed, however, lest listening thereto should cause you to overstep the bounds of propriety and dignity.
Sin embargo, cuidad que el escucharlos no os haga traspasar los límites de la decencia y la dignidad.
Take heed, however, lest listening thereto should cause you to overstep the bounds of propriety and dignity.
Prestad atención, no obstante, no sea que el escucharlas os haga sobrepasar los límites de la corrección y la dignidad.
However, we need to be careful not to try to overstep what is achievable in the short term.
Sin embargo, tenemos que actuar con cautela para no ir más lejos de lo que se puede lograr a corto plazo.
This means neither overstepping in helping them nor allowing them to overstep in asking for help, assuming they do.
Esto significa no sobrepasar los límites al ayudar a esa persona ni permitir que se sobrepase al pedirte ayuda, asumiendo que lo hace.
The only amendment contained in Mr Lehne's report seems to me to overstep this particular mark, and I am unable to accept it.
La enmienda contenida en el informe del Sr. Lehne, me parece que va más allá de este ámbito específico y no la considero aceptable.
I don't want to overstep my bounds here, but...
No quiero sobrepasar mis límites aquí, pero...
Other Dictionaries
Explore the meaning of overstep in our family of products.
Word of the Day
to drizzle