moan about

Looks like they use it to moan about things.
Parece que lo utilizan para quejarse de cosas.
That's nothing for a man to moan about.
No es nada de lo que un hombre deba quejarse.
Of course, there has to be something to moan about though.
Por supuesto, tiene que haber algo de qué quejarse.
That way, you know, she won't have anything to moan about.
De esa forma, no tendrá nada de lo que quejarse.
Give us a chance to moan about you, we need it!
Danos la oportunidad de quejarse de ti, lo necesitamos!
The task of Marxists is not to moan about the inevitable consequences of capitalist decay.
La tarea de los marxistas no es quejarse de las consecuencias inevitables de la decadencia capitalista.
Paulie began to moan about his luck, telling how he had fallen from the mango tree.
Paulinho se puso a lamentarse de la suerte, contando como había caído del pie del mango.
And the society exists to remind people of this: Clouds are not something to moan about.
Y esta sociedad existe para recordarle a la gente esto: Las nubes no son algo de lo que quejarse.
It is so easy to moan about our lives and complain that things aren't how we want them to be.
Es tan fácil quejarse sobre nuestras vidas y se quejan de que las cosas no son como queremos que sean.
It is not a question to moan about the future of the humanity and the planet but to be aware of our responsibility and to change our behaviours to face the threat.
No se trata de lamentarse sobre la suerte de la humanidad y del planeta sino de hacernos conscientes de nuestra responsabilidad y cambiar de comportamiento ante las amenazas que pesan sobre el planeta.
Word of the Day
stamp