mark the beginning of

They wanted to mark the beginning of their new cycle.
Querían marcar el comienzo de su nuevo ciclo.
They wanted to mark the beginning of this new cycle in their spiritual lives.
Querían marcar el comienzo de este nuevo ciclo en su vida espiritual.
We have joined together this day to mark the beginning of a New Earth.
Nos hemos unido este día para marcar el inicio de una Nueva Tierra.
In addition, friends or relatives can invite you to mark the beginning of the season.
Además, amigos o familiares pueden invitarte a marcar el inicio de la temporada.
What happened then to mark the beginning of the 40 years?
¿Qué sucedió entonces como indicación de que los 40 años habían comenzado?
Elysium seems to mark the beginning of a new chapter for the 27-year old MC.
Elysium parece marcar el comienzo de un nuevo capítulo para el 27-años de edad MC.
At UNESCO, the Director-General convened a similar event to mark the beginning of the International Year.
En la UNESCO, el Director General organizó un acontecimiento similar para marcar el comienzo del Año Internacional.
The meeting for partners is organized to mark the beginning of this study.
Esta reunión de los diferentes asociados será organizada en el marco del proceso de inicio de dicho estudio.
It is where the lighted ball drops on New Years Eve to mark the beginning of each new year.
Es donde la bola encendida cae en Nochevieja para marcar el comienzo de cada nuevo año.
Today, a ceremony is held to mark the beginning of their years at elementary school.
En la actualidad, se celebra una ceremonia para señalar el comienzo de su vida escolar en la enseñanza elemental.
Dear honorable guests, I thank you for being here today to mark the beginning of this new chapter at KAIST.
Estimados invitados de honor, Les agradezco por estar aquí hoy para marcar el comienzo de este nuevo capítulo en KAIST.
These exclusive discounts are devoted to your complete happiness and to mark the beginning of a memorable vacation!
Nuestros descuentos exclusivos están pensados para ofrecerte una felicidad completa y marcar el inicio de unas vacaciones inolvidables.
When you counted down on New Year's Eve to mark the beginning of the next year did you start at 10 or 11?
Cuando contó la víspera de Año Nuevo para marcar el comienzo del año siguiente, ¿comenzó en 10 o 11?
The Gujarati community all over the world celebrates the New Year after Diwali to mark the beginning of a new fiscal year.
La comunidad gujarati todo el mundo celebra el Año Nuevo después de Diwali para marcar el comienzo de un nuevo año fiscal.
The bells from Luza Zvonara (built in 1463) were used to mark the beginning of the council sessions and to call alerts.
Las campanas de Luza Zvonara (construido en 1463) fueron utilizados para marcar el inicio de las sesiones del consejo y para alertas de llamada.
I do not know if it would be helpful to mark the beginning of an exchange, but the Jazz Club is within walking distance.
No sé si serían útiles para señalar el inicio de un intercambio, pero el Club de Jazz está a dos pasos.
The Regional Council of Young Lasallians (RCYL) will sponsor a Regional peace observance to mark the beginning of ILDP.
El Consejo Regional de Jóvenes Lasalianos patrocinará una celebración regional por la paz, con objeto de señalar el comienzo de las Jornadas.
Macy's department store in New York City hosts a huge parade to mark the beginning of the yearly Christmas shopping season.
La Tienda Macy´s de la Ciudad de Nueva York realiza un enorme desfile que marca el inicio de la temporada anual de compras para Navidad.
In 1936 he introduced the notion of cohomotopy groups, see for details, which could be said to mark the beginning of stable homotopy theory.
En 1936 introdujo la noción de cohomotopy grupos, véase para más detalles, podría decirse que para marcar el comienzo de la estabilidad de homotopy teoría.
With the genius contained in José, Carlos Drummond de Andrade anticipated the note of perplexity that would come to mark the beginning of the millennium.
Con la genialidad contenida en José, nuestro Carlos Drummond de Andrade anticipó la nota de perplejidad que iría a marcar el comienzo de este milenio.
Word of the Day
clam