Anyway, you know how to lock up, right, Norman?
De todos modos, usted sabe cómo encerrar, a la derecha, Norman?
You'd better remember to lock up.
Será mejor que recuerdes trancar.
You're supposed to lock up.
Se supone que se bloquee.
I like to lock up.
Me gusta cerrarlo todo.
Oh wait, don't forget to lock up after you leave.
Oh espera, no te olvides de bloquear después de salir.
There was a time you didn't have to lock up.
Hubo un tiempo en el que no tenía que cerrar.
I was trying to lock up his testimony, and then he did this.
Estaba tratando de encerrar su testimonio, y luego hizo esto.
It'd be better to lock up Tom and John.
Sería mejor que encerraran a Tom y a John.
I know now it was a mistake to lock up the beast.
Ahora sé que fue un error encerrar a la bestia.
Oh, but he said to be sure to lock up.
Oh, pero dijo que se asegurase de dejarlo cerrado.
Some carriers provides their phones fully unlocked, others prefer to lock up.
Algunas compañías venden sus teléfonos totalmente desbloqueados, otros prefieren cerrar.
Uh, he asked me to lock up, and then he... left.
Uh, me pidió que cerrara, y luego... se fue.
That's very good, but I want to lock up.
Eso está muy bien, pero quería cerrar.
It'd be better to lock up Tom and John.
Sería mejor para todos que encerraras a Tom y a John.
I had to lock up and get the lights off.
Tenía que cerrar la estación y apagar las luces.
So I guess I don't need to lock up, huh?
Entonces supongo que no necesito cerrar, ¿huh?
Trust these lads to lock up, do you?
Confía en esos muchachos para que cerraran, ¿no?
I think security's coming by to lock up any minute.
Creo que los de seguridad vendrán en un minuto a cerrar.
And we have to lock up the windows and the doors.
Y nosotros tenemos que atrancar las puertas y ventanas.
I want you to lock up the crime scene.
Quiero que selles la escena del crimen.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lock up in our family of products.
Word of the Day
clam