let me go
- Examples
Please, you have to let me go to this party. | Por favor, tienes que dejarme ir a esta fiesta. |
Alex, the CIA was never going to let me go. | Alex, la CIA nunca me iba a dejar libre. |
That's why you got to let me go back there tomorrow. | Es por eso que tienes que dejarme ir allí mañana. |
What, you mean that you're going to let me go free? | ¿Qué, quieres decir que vas a dejarme ir gratis? |
The League is never going to let me go. | La Liga no es voy a dejar que me vaya. |
And if you do, you need to let me go. | Y si lo haces, tienes que dejarme marchar. |
You have to let me go and talk to him. | Tienes que dejarme ir a hablar con él. |
I convinced her to let me go through with it. | La he convencido de que me deje seguir con ello. |
Which means you don't intend to let me go. | Lo que significa que no tienen intenciones de dejarme ir. |
Sir, but you promised to let me go off early today. | Señor, pero usted me prometió que hoy podría irme temprano. |
Okay, trust me, man, you want to let me go. | De acuerdo, créeme hombre, es mejor que me dejes ir. |
You have to let me go on that ski trip. | Tienes que dejarme ir al viaje de esquí. |
Yes, and didn't he tell you to let me go home? | Sí, ¿y no le dijo que me dejara regresar a casa? |
Did Ross tell you not to let me go over there? | ¿Ross te dijo que no me dejaras ir allá? |
He loves me hard enough, to let me go. | Él me ama con la fuerza suficiente, para dejarme ir. |
It is time to let me go, Ekuskini. | Es hora de que me deje ir, Ekuskini. |
But I guess he don't want to let me go. | Pero supongo que no quiere dejarme ir. |
You need to let me go or bring me a mineral water. | Tenéis que dejarme ir o traerme un agua mineral. |
You need to let me go, and then I can... | Tienes que dejarme ir, y entonces podré... |
That's why I need you to let me go. | Es por eso que necesito que me dejes ir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.