leave me alone

Want to leave me alone with him for a minute?
¿Quiere dejarme a solas con él por un minuto?
Okay, well, you can tell him to leave me alone.
Bien, bueno, puedes decirle que me deje en paz.
Even my brother tells her to leave me alone.
Hasta mi hermano le dice que me deje en paz.
I'm gonna give you one last chance to leave me alone.
Yo voy a darles una última oportunidad de dejarme tranquila.
But it's time for you to leave me alone.
Pero es hora de que me dejes en paz.
The nuns don't want you to leave me alone.
Las monjas no quieren que me dejes sola.
Look, I told you to leave me alone, all right?
Mira, te dije que me dejaras en paz. ¿Vale?
The best thing you can do is to leave me alone.
Lo mejor que puedes hacer es dejarme en paz.
I give you a last chance to leave me alone.
Le doy la última oportunidad de dejarme en paz.
You promised never to leave me alone in this world!
¡Prometiste nunca dejarme solo en este mundo!
Look, I just want him to leave me alone.
Mire, yo solo quiero que me deje en paz.
I'm just going to tell her to leave me alone, ok?
Solo voy a decirle que me deje en paz, ¿vale?
And he can get Blackwell to leave me alone?
¿Y él puede hacer que Blackway me deje en paz?
I told him to leave me alone and get away.
Le dije que me dejara sola y que se largara.
You're not supposed to leave me alone with her.
Se supone que no debes dejarme solo con ella.
I want her to leave me alone, but she won't.
Quiero que me deje tranquilo, pero no lo hará.
If I win, I want you to leave me alone.
Si yo gano, quiero que me dejes en paz.
Doctor, please, tell him to leave me alone.
Doctor, por favor, dígale que me deje en paz.
Maybe I just want you to leave me alone.
Tal vez solo quiero que me dejes en paz.
Well, what I want is for everyone to leave me alone.
Bueno, lo que quiero es que todos me dejen solo.
Word of the Day
riddle