leave behind

Armstrong wants to leave behind all the controversy that surrounds him.
Armstrong desea dejar atrás toda la polémica que le rodea.
Some things are gonna be hard to leave behind.
Algunas cosas van a ser difíciles de dejar atrás.
The parliamentary system that Ortega wants to leave behind is very worrying.
El régimen parlamentario que Ortega quiere dejar es bien preocupante.
It's time to leave behind old ideas of superpowers.
Es hora de dejar atrás ideas viejas de superpotencias.
I was willing to leave behind my family for it.
Estaba dispuesta a dejar mi familia por ella.
It is time to leave behind the divisive battles of the past.
Es hora de dejar atrás las batallas polarizadoras del pasado.
Then he told me where I had to leave behind the messages.
Entonces él me dijo dónde tenía que dejar los mensajes.
At least you've got a legacy to leave behind.
Al menos tiene un legado que dejar atrás.
That's another person you want to leave behind.
Esa es otra persona que quieres dejar atrás.
We always have to leave behind all our possessions.
Siempre tenemos que dejar atrás todas nuestras posesiones.
Each person wants to leave behind something of himself to be remembered.
Cada persona desea dejar algo de sí mismo para ser recordado.
He didn't want to leave behind any trace of his affair.
No quería dejar ningún rastro de su aventura.
Is this really the legacy you want to leave behind, Mac?
¿De verdad es este el legado que quieres dejar detrás tuyo, Mac?
Without having to leave behind the big city.
Sin tener que salir fuera de la gran ciudad.
There are some things we need to leave behind.
Hay algunas cosas que necesitamos dejar atrás.
You want to leave behind the blood, but you can'T.
Quieres dejar atrás la sangre pero no puedes.
Is there anything about the WRC you'll be pleased to leave behind?
¿Hay algo en el WRC que le complace dejar atrás?
I have finished twelfth but it is fine for tomorrow to leave behind.
He terminado doce pero está bien para mañana salir detrás.
This one was a little too volatile to leave behind.
Las malas: este era un poco volátil para dejarlo atrás.
There's someone here I can't bear to leave behind.
Hay alguien aquí a quien no puedo dejar detrás.
Other Dictionaries
Explore the meaning of leave behind in our family of products.
Word of the Day
clam