lay

We need to lay the foundations for a long-term strategy.
Necesitamos poner los cimientos de una estrategia a largo plazo.
On other days, I just wanted to lay in my bed and cry.
Otros días, solo quería echarme en la cama y llorar.
It has to lay emphasis on technical and financial monitoring mechanism.
Debe poner especial énfasis en el mecanismo de seguimiento técnico y financiero.
Our duty as politicians is to lay down the framework for this.
Nuestra tarea como políticos es crear un marco para esta cuestión.
The new government needs time to lay its plans.
Pues el nuevo Gobierno necesita tiempo para su concepto.
It is crucial now to lay the foundations for a shared democratic life.
Ahora urge crear los fundamentos de una vida democrática en común.
I want you to lay back and relax.
Quiero que te eches y te relajes.
I would like the EU to lay down minimum rules rather than harmonizing rules.
Quisiera que la UE impusiera reglas mínimas en vez de reglas de armonización.
The company was forced to lay off many employees.
La empresa se vio obligada a despedir a muchos empleados.
The Commission is ready to lay down specific rules for such exceptions.
La Comisión está dispuesta a establecer normas específicas para estas excepciones.
It is therefore necessary to lay down appropriate harmonised measures.
Por tanto, es necesario establecer las medidas armonizadas apropiadas.
It is appropriate to lay down a model for that commercial document.
Es preciso establecer un modelo para dicho documento comercial.
Therefore it is appropriate to lay down rules on that requirement.
Es conveniente, por lo tanto, establecer normas sobre dicha obligación.
It is necessary to lay down provisions concerning the content of this report.
Es preciso establecer disposiciones sobre el contenido de estos informes.
We need to lay down new priorities in relation to budgetary issues.
Debemos formular nuevas prioridades en relación con las cuestiones presupuestarias.
The European Commission is to lay down guidelines in this respect.
La Comisión Europea debe establecer las pautas para ello.
Therefore it is necessary to lay down the requirements for training organisations.
Por consiguiente, es necesario establecer requisitos para las organizaciones de formación.
And these calendars really started to lay out my program.
Y estos calendarios sirvieron para diseñar mi programa.
I do not wish to lay all the blame on men.
No quiero echar toda la culpa a los hombres.
Perhaps for some of us it's time to lay down our arms.
Quizás para algunos de nosotros es hora de dejar nuestras armas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lay in our family of products.
Word of the Day
sorcerer