intubate

I heard another say they need to intubate now.
a otro decir que necesitaban intubar ahora.
All right, I'm gonna have to intubate through his nose.
Muy bien, voy a tener que intubarlo por la nariz.
Okay, if that doesn't work, we're gonna have to intubate.
Está bien, si eso no funciona, estamos a tener que intubar.
The good news is we haven't had to intubate yet.
Lo único bueno es que no hemos tenido que intubarla.
He had turned purple and the doctors had to intubate him.
Se había puesto morado y los médicos tuvieron queintubarlo.
I need to intubate to help you breathe, okay?
Tengo que intubar para ayudarle a respirar, ¿de acuerdo?
Get the tube ready, I think we're going to have to intubate.
Ten el tubo listo, pienso que vamos a tener que intubarla.
We're getting to a point where we may have to intubate.
Estamos llegando a un punto que tal vez tengamos que intubarlo.
All right, I'm gonna have to intubate.
Muy bien, voy a tener que intubar.
Otherwise, we're gonna have to intubate you now.
De otra forma, tendremos que intubarla ahora.
I'd like to intubate you, put you to sleep, get you on a ventilator.
Me gustaría intubarte, ponerte a dormir, ponerte en un ventilador.
We're gonna have to intubate this guy.
Tendremos que entubar a este tipo.
They'll have to intubate, he won't be able to talk.
Van a tener que intubarle y no va a ser posible hablar con él.
We need to intubate. Drop the table.
Tenemos que entubar, bajen la mesa.
With intubating, I can't seem to intubate patients anymore.
Es que ya no me veo capaz de intubar a los pacientes.
All right, we have to intubate this guy.
Tendremos que entubar a este tipo.
I'm gonna have to intubate you.
Voy a tener que intubarte.
We're gonna have to intubate.
Vamos a tener que intubar.
I think we need to intubate.
Creo que tenemos que intubar.
That isn't good. It's hard to intubate. You want me to do that?
Es difícil de intubar, ¿quieres que yo lo haga?
Other Dictionaries
Explore the meaning of intubate in our family of products.
Word of the Day
to drizzle