inculcate
It is our responsibility to inculcate this spirit in future generations. | Es nuestra responsabilidad inculcar esta forma de pensar a las futuras generaciones. |
It is a dangerous error to inculcate that Christians sin daily and hourly. | Es un error peligroso inculcar que los cristianos pecan a diario y cada hora. |
It is their mission to inculcate trust into the minds of evolving men. | Es misión de ellos inculcar la confianza en la mente del hombre en evolución. |
Thanks to my father to inculcate me the curiosity and the love for the Music and the Life. | Gracias a mi padre por haberme inculcado la curiosidad y el amor por la Música y la Vida. |
This devotion, which you are to inculcate by your preaching, is a practice most dear to My Son and Me. | Esta devoción, que debes inculcar en tus sermones, es muy valiosa para Mi Hijo y para Mí. |
Students begin to learn fundamental exercises that are meant to create muscle memory and structure, and to inculcate our fighting principles. | Los estudiantes comienzan a aprender ejercicios fundamentales que se utilizan para crear memoria muscular, estructura, e inculcar nuestros principios de lucha. |
They were not intended to obtain a confession or information, but to inculcate a narrative or behavior in the subjects. | El objetivo de los experimentos no era obtener confesiones ni información, sino inculcar a los torturados un discurso o un comportamiento. |
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment. | Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno. |
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt as easily as possible. | Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible, para ayudarles a adaptarse tan fácilmente como sea posible. |
Development and execution of the Strengthening Values Programme, which aims to inculcate good practices in family relations, promoting unity, respect and good practices for coexistence. | El desarrollo y ejecución del Programa Fortaleciendo Valores, que tiene por objeto infundir buenas prácticas en las relaciones familiares, fomentando la unidad, el respeto y buenas prácticas de convivencia. |
The primary aim of the event was achieved: to develop the sports skills of children, to inculcate discipline, self-control, and patience and to face challenges. | El objetivo principal del mismo fue claramente alcanzado: fomentar habilidades deportivas en los niños, inculcar disciplina, auto-control y paciencia para permitirles afrontar los distintos retos de la vida. |
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment as easily as possible. | Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno lo más fácilmente posible. |
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment as easily as possible. | Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno tan fácilmente como sea posible. |
If they do not inculcate, as a matter of fact, that men ought to do, and are expected to do, their whole duty, they are sadly at a loss to know what to inculcate. | Si no inculcan, de hecho, que los hombres deben cumplir, y que se espera que lo hagan, con todo el deber, tristemente están perdidos en saber qué inculcar. |
The National Police, the Office of the Mayor of Bogotá and the National University of Colombia are jointly implementing a project to inculcate institutional values in the Bogotá Metropolitan Police (MEBOG). | Se adelanta conjuntamente entre la Policía Nacional213, la Alcaldía Mayor de Bogotá y la Universidad Nacional de Colombia un proyecto para el fortalecimiento de valores institucionales en la Policía Metropolitana de Bogotá. |
And all these good values, I tried to inculcate in her personality. | Y todos estos valores, he intentado inculcárselos en su personalidad. |
Accusing the child, unfortunately, it will not be possible to inculcate the responsibility. | Al acusar al niño, desafortunadamente, no será posible inculcar la responsabilidad. |
The only reason to deny the Holocaust is to inculcate and foster antisemitism. | El único motivo para negar el Holocausto es inculcar y promover el antisemitismo. |
They thus try to inculcate a feeling of guilt into the ordinary working people. | Ellos intentan inculcar en los trabajadores un sentimiento de culpabilidad. |
Then, he says a few words to inculcate their minds and give them courage. | Después les dirige unas palabras para instruir sus inteligencias y darles coraje. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of inculcate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.