inculcate

It is our responsibility to inculcate this spirit in future generations.
Es nuestra responsabilidad inculcar esta forma de pensar a las futuras generaciones.
It is a dangerous error to inculcate that Christians sin daily and hourly.
Es un error peligroso inculcar que los cristianos pecan a diario y cada hora.
It is their mission to inculcate trust into the minds of evolving men.
Es misión de ellos inculcar la confianza en la mente del hombre en evolución.
Thanks to my father to inculcate me the curiosity and the love for the Music and the Life.
Gracias a mi padre por haberme inculcado la curiosidad y el amor por la Música y la Vida.
This devotion, which you are to inculcate by your preaching, is a practice most dear to My Son and Me.
Esta devoción, que debes inculcar en tus sermones, es muy valiosa para Mi Hijo y para Mí.
Students begin to learn fundamental exercises that are meant to create muscle memory and structure, and to inculcate our fighting principles.
Los estudiantes comienzan a aprender ejercicios fundamentales que se utilizan para crear memoria muscular, estructura, e inculcar nuestros principios de lucha.
They were not intended to obtain a confession or information, but to inculcate a narrative or behavior in the subjects.
El objetivo de los experimentos no era obtener confesiones ni información, sino inculcar a los torturados un discurso o un comportamiento.
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment.
Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno.
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt as easily as possible.
Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible, para ayudarles a adaptarse tan fácilmente como sea posible.
Development and execution of the Strengthening Values Programme, which aims to inculcate good practices in family relations, promoting unity, respect and good practices for coexistence.
El desarrollo y ejecución del Programa Fortaleciendo Valores, que tiene por objeto infundir buenas prácticas en las relaciones familiares, fomentando la unidad, el respeto y buenas prácticas de convivencia.
The primary aim of the event was achieved: to develop the sports skills of children, to inculcate discipline, self-control, and patience and to face challenges.
El objetivo principal del mismo fue claramente alcanzado: fomentar habilidades deportivas en los niños, inculcar disciplina, auto-control y paciencia para permitirles afrontar los distintos retos de la vida.
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment as easily as possible.
Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno lo más fácilmente posible.
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment as easily as possible.
Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno tan fácilmente como sea posible.
If they do not inculcate, as a matter of fact, that men ought to do, and are expected to do, their whole duty, they are sadly at a loss to know what to inculcate.
Si no inculcan, de hecho, que los hombres deben cumplir, y que se espera que lo hagan, con todo el deber, tristemente están perdidos en saber qué inculcar.
The National Police, the Office of the Mayor of Bogotá and the National University of Colombia are jointly implementing a project to inculcate institutional values in the Bogotá Metropolitan Police (MEBOG).
Se adelanta conjuntamente entre la Policía Nacional213, la Alcaldía Mayor de Bogotá y la Universidad Nacional de Colombia un proyecto para el fortalecimiento de valores institucionales en la Policía Metropolitana de Bogotá.
And all these good values, I tried to inculcate in her personality.
Y todos estos valores, he intentado inculcárselos en su personalidad.
Accusing the child, unfortunately, it will not be possible to inculcate the responsibility.
Al acusar al niño, desafortunadamente, no será posible inculcar la responsabilidad.
The only reason to deny the Holocaust is to inculcate and foster antisemitism.
El único motivo para negar el Holocausto es inculcar y promover el antisemitismo.
They thus try to inculcate a feeling of guilt into the ordinary working people.
Ellos intentan inculcar en los trabajadores un sentimiento de culpabilidad.
Then, he says a few words to inculcate their minds and give them courage.
Después les dirige unas palabras para instruir sus inteligencias y darles coraje.
Other Dictionaries
Explore the meaning of inculcate in our family of products.
Word of the Day
hidden