inculcate

It is their mission to inculcate trust into the minds of evolving men.
Es misión de ellos inculcar la confianza en la mente del hombre en evolución.
It is their mission to inculcate trust into the minds of evolving men.
La misión de estos ángeles consiste en inculcar la confianza en la mente de los hombres evolutivos.
They were not intended to obtain a confession or information, but to inculcate a narrative or behavior in the subjects.
El objetivo de los experimentos no era obtener confesiones ni información, sino inculcar a los torturados un discurso o un comportamiento.
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment.
Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno.
Those at the top have learned how to inculcate a way of thinking in which the only possible conclusions are those in line with their own positions.
Han adquirido la capacidad de inculcar una forma de razonar donde solo son posibles conclusiones afines a su línea de pensamiento.
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt as easily as possible.
Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible, para ayudarles a adaptarse tan fácilmente como sea posible.
Development and execution of the Strengthening Values Programme, which aims to inculcate good practices in family relations, promoting unity, respect and good practices for coexistence.
El desarrollo y ejecución del Programa Fortaleciendo Valores, que tiene por objeto infundir buenas prácticas en las relaciones familiares, fomentando la unidad, el respeto y buenas prácticas de convivencia.
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment as easily as possible.
Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno lo más fácilmente posible.
It is essential to inculcate standards of achievement in a child as early as possible to help the child adapt to its environment as easily as possible.
Es esencial inculcar valores basados en los resultados en los niños tan pronto como sea posible para ayudarles a adaptarse a su entorno tan fácilmente como sea posible.
The National Police, the Office of the Mayor of Bogotá and the National University of Colombia are jointly implementing a project to inculcate institutional values in the Bogotá Metropolitan Police (MEBOG).
Se adelanta conjuntamente entre la Policía Nacional213, la Alcaldía Mayor de Bogotá y la Universidad Nacional de Colombia un proyecto para el fortalecimiento de valores institucionales en la Policía Metropolitana de Bogotá.
To inculcate in all community members a genuine appreciation for and involvement in nature, the arts, and physical education.
Educar al niño en su conjunto mediante la incorporación al aire libre, las artes y educación física.
And all these good values, I tried to inculcate in her personality.
Y todos estos valores, he intentado inculcárselos en su personalidad.
Dialogue through education helped to inculcate respect for diverse identities.
El diálogo a través de la educación contribuye a inculcar el respeto hacia las distintas identidades.
The more so, since it is necessary to inculcate a love for incessant learning.
Lo más importante es inculcarles amor por un aprendizaje incesante.
Moreover, Mazda trains their employees to inculcate in their minds environmental awareness.
Por otra parte, Mazda trenes a sus empleados a fin de inculcar en sus mentes la conciencia ambiental.
Programmes for adolescents sought to inculcate moral and social values and an appreciation of their cultural heritage.
Los programas para adolescentes deben inculcar valores morales y sociales y una valoración de su patrimonio cultural.
Any society that wished to inculcate the values of tolerance and respect must harness the power of education.
Toda sociedad que desee inculcar los valores de tolerancia y respeto debe aprovechar el poder de la educación.
We also believe that we need to do much more to inculcate respect for and acceptance of pluralism.
También consideramos que es necesario hacer mucho más para inculcar el respeto del pluralismo y su aceptación.
Some effort has also been made to inculcate human rights education in tertiary and continued education.
También se ha tratado de incluir la educación sobre derechos humanos en la educación terciaria y continua.
The exercises try to inculcate on the student the basics for the understanding of fractions.
Los ejercicios intentan llevar al estudiante a obtener un conocimiento básico sobre las fracciones y sus partes.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict