hoodwink
- Examples
And to hoodwink me, sir? | ¿Y engañarme a mí, señor? |
Who was that Learning Company executive who managed to hoodwink Mattel so thoroughly? | Quién fue ese ejecutivo de Learning Company que lograró engañar a Mattel tan a fondo? |
It wasn't true but the Nazis wanted to hoodwink the people. | No era verdad, pero los nazis querían engañar a la gente. |
The great federalist strategy is under way, to hoodwink the peoples! | La gran estrategia federalista está en marcha, ¡para burlarse de los pueblos! |
The capitalists are too, but they try to hoodwink the workers. | A los capitalistas tampoco pero intentan engañar a los trabajadores. |
Your sciences deny the obvious and work hard to hoodwink the naïve. | Sus ciencias niegan lo evidente y trabajan duro para engañar a los ingenuos. |
Your sciences deny the obvious and work hard to hoodwink the naïve. | Sus ciencias niegan lo obvio y trabajan duro para embaucar a los inocentes. |
This e-mail is designed to hoodwink you into giving out personal and financial information. | Este correo electrónico está diseñado para engañar que en dar información personal y financiera. |
And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people. | Y eso lo hace una herramienta muy fácil para engañar a la gente. |
They are doing their utmost to hoodwink you so that you continue to serve them. | Ellos están haciendo todo lo posible para engañarlos para que ustedes continúen sirviéndoles. |
This e-mail is designed to hoodwink you into giving out personal and financial information. | Este E-mail se diseña para hoodwink le en dar fuera de la información personal y financiera. |
They are trying to hoodwink people, by calling it other, more acceptable names. | Ellos están tratando de engañar a la gente, llamando a que otros nombres, más aceptables, sigan su juego. |
I take the world for a ride, don't you try to hoodwink me! | Yo llevo al mundo de viaje (los engaño), no trates de engañarme a mí. |
I think it's very important, because the industry's been trying to hoodwink everybody for decades. | Creo que esta cuestión es muy importante, porque la industria ha intentado engañar a todas las personas durante décadas. |
They helped the imperialist governments to hoodwink the working class and to poison it with the venom of nationalism. | Ayudaron a los gobiernos imperialistas a engañar a la clase obrera y a inyectarle el veneno del nacionalismo. |
I know that it is hard to understand how such people have been able to hoodwink so many for so long. | Sé que es difícil entender cómo esas personas han sido capaces de engañar a tantos durante tanto tiempo. |
It is looking more like a pantomime every day as they continue to try to hoodwink the vulnerable. | Se parece más a una pantomima que crece cada día a medida que ellos continúan tratando de engañar a las personas vulnerables. |
Remember hotel guests have the magic wand of connectivity so think before you try to hoodwink them! | Recuerde que los huéspedes del hotel tienen la varita mágica de la conectividad por lo que ¡debes pensar antes de tratar de engañarlos! |
when in actual fact they are trying to hoodwink the public into believing that this is something that is ecologically sound." | , cuando en realidad están intentando embaucar a los ciudadanos haciendo creer que es algo ecológicamente seguro." |
But while it is natural for the bourgeoisie to try to hoodwink the people, how are the socialists fulfilling their duty? | Pero si es natural en la burguesía que trate de burlar a los pueblos, ¿de qué manera cumplen su deber los socialistas? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of hoodwink in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
