figure out

One possibility is to figure out ways to change state laws.
Una posibilidad es idear maneras para cambiar las leyes estatales.
That's what we're trying to figure out right now, sir.
Eso es lo que estamos intentando averiguar ahora mismo, señor.
Just trying to figure out if that book is the reason.
Solo tratando de averiguar si ese libro es la razón.
Let's try to figure out whether the bananas are useful.
Vamos a tratar de averiguar si los plátanos son útiles.
We need to figure out why the kidnapper wanted those soldiers.
Tenemos que averiguar por qué el secuestrador quería esos soldados.
Use that energy to figure out why he took her.
Usa esa energía para averiguar por qué se la llevó.
Well, we need to figure out who this man is.
Bueno, tenemos que averiguar quién es este hombre .
The point is to figure out what really happened that evening.
El punto es averiguar lo que realmente sucedió esa noche.
Look, we need to figure out what happened to Fran.
Mira, tenemos que descubrir qué le pasó a Fran.
Try to figure out exactly why you have been denied.
Trate de averiguar exactamente por qué se le ha negado.
That's something you got to figure out for yourself.
Eso es algo que tienes que averiguar por ti mismo.
I'm just trying to figure out what you're doing here, Warren.
Solo estoy tratando de descubrir qué estás haciendo aquí, Warren.
I'm just trying to figure out what you're doing here, Warren.
Solo estoy intentando descubrir lo que estás haciendo aquí, Warren.
We don't need a lab to figure out this part.
No necesitamos un laboratorio para resolver esta parte.
Well, I think that's what he's trying to figure out.
Bueno, creo que eso es lo que está intentando averiguar.
I'm trying to figure out what we can do for Adrian.
Estoy tratando de averiguar lo que podemos hacer por Adrian.
Arrange the pieces of puzzle correctly to figure out the image.
Coloca las piezas del rompecabezas correctamente para averiguar la imagen.
Still trying to figure out what Carla is, huh?
Todavía tratando de averiguar lo que Carla es, ¿eh?
Got to figure out a way to cross the wall.
Tenemos que pensar en un modo de cruzar el muro.
We need to figure out a way to help this woman.
Tenemos que descubrir una forma para ayudar a esta mujer.
Other Dictionaries
Explore the meaning of figure out in our family of products.
Word of the Day
to faint