earmark

In her speech, Hakobyan mentioned that the RA President has assigned the RA Minister of Diaspora to earmark youth programs in 2011.
En su discurso, la ministra mencionó que el presidente de la RA ha encargado a la ministra de la Diáspora consignar los programas juveniles en 2011.
It is a good thing that the Commission is intending to earmark another EUR 9.5 million for women and children over and above the 50 million already spent.
Es bueno que la Comisión tenga previsto dedicar otros 9,5 millones de euros destinados a las mujeres y los niños, adicionalmente a los 50 millones ya invertidos.
This is all the more necessary because it will be hard for us to earmark 0.7% of GNI for development aid in future unless national parliaments show commitment and understanding.
Eso es especialmente necesario porque en el futuro nos resultará difícil dedicar el 0,7 % del PIB a ayuda al desarrollo, salvo que los Parlamentos nacionales demuestren compromiso y entendimiento.
Moreover, I should like to remind you that it was also agreed to earmark a minimum amount of EUR 35 million in reserve for emergency aid of Heading 6 for possible needs of this kind.
También quisiera recordar que se ha acordado destinar una cantidad mínima de 35 millones de EUR de la reserva para ayuda de emergencia del apartado 6 para esas posibles necesidades.
Continue to earmark sufficient resources for the maintenance of transport infrastructures and institutions.
Seguir destinando recursos suficientes al mantenimiento de las infraestructuras y organismos de transportes.
I think we would do well to earmark financial assistance for this.
Creo que sería una buena idea destinar ayuda económica para esta cuestión.
In cases of that kind, it is appropriate to earmark specific aid for that purpose.
En algunos casos es conveniente prever ayudas concretas para este fin.
However, the question now at issue is whether or not to earmark.
Sin embargo, ahora la cuestión que se plantea es si hay que asignar fondos o no.
To date, each of our Member States has failed to earmark sufficient funding.
En este momento, cada uno de los Estados miembros ha aportado muy poco dinero.
So they decide to earmark a certain amount of their budget for supporting NGOs or some charity.
Así, deciden asignar una cantidad determinada de su presupuesto para apoyar ONG o alguna asociación filantrópica.
She also urges it to make major efforts to earmark adequate resources for protection programmes.
También lo insta a hacer denodados esfuerzos para dotar con recursos suficientes los programas de protección.
We also endorse the plan to earmark resources for Serbia in the post-Milosevic era.
También apoyamos el plan de que de momento se reserven fondos para Serbia en la era post Milosevic.
It is laudable that the budget also intends to earmark additional funds for providing assistance to SMEs.
Resulta loable la intención de destinar fondos adicionales para asistir a las PYME del informe.
KSRTC has been directed to earmark a specific area for CNG stations at all bus depots.
KSRTC ha sido dirigida a destinar un área específica para las estaciones de GNC en todos los depósitos de autobuses.
It is vital to earmark larger funds than those we have at present, for this purpose.
Es esencial que se destinen mayores fondos para este propósito de los que disponemos en la actualidad.
It is therefore necessary to earmark 2-3% of structural funding for that purpose.
Por tanto, es necesario asignar entre un 2 % y un 3 % de los fondos estructurales a este propósito.
Developing countries must make good on their pledges to earmark 0.7 per cent of their GDP for ODA.
Los países en desarrollo deben cumplir sus promesas de reservar el 0,7% del PNB para la AOD.
The IACHR urges the State to earmark resources and support this measure for memory, truth, and justice.
La CIDH insta al Estado a destinar recursos y a apoyar esta medida para la memoria, verdad y justicia.
There is an urgent need to earmark more money at both international and national levels.
Existe una necesidad urgente de asignar más recursos monetarios, tanto en el plano internacional como en el nacional.
However, KSRTC plans to earmark a specific area for CNG fuelling points at all bus depots.
Sin embargo, KSRTC planea destinar un área específica para puntos de suministro de GNV en todos sus centros de operaciones.
Other Dictionaries
Explore the meaning of earmark in our family of products.
Word of the Day
rye