earmark
- Examples
In her speech, Hakobyan mentioned that the RA President has assigned the RA Minister of Diaspora to earmark youth programs in 2011. | En su discurso, la ministra mencionó que el presidente de la RA ha encargado a la ministra de la Diáspora consignar los programas juveniles en 2011. |
It is a good thing that the Commission is intending to earmark another EUR 9.5 million for women and children over and above the 50 million already spent. | Es bueno que la Comisión tenga previsto dedicar otros 9,5 millones de euros destinados a las mujeres y los niños, adicionalmente a los 50 millones ya invertidos. |
This is all the more necessary because it will be hard for us to earmark 0.7% of GNI for development aid in future unless national parliaments show commitment and understanding. | Eso es especialmente necesario porque en el futuro nos resultará difícil dedicar el 0,7 % del PIB a ayuda al desarrollo, salvo que los Parlamentos nacionales demuestren compromiso y entendimiento. |
Moreover, I should like to remind you that it was also agreed to earmark a minimum amount of EUR 35 million in reserve for emergency aid of Heading 6 for possible needs of this kind. | También quisiera recordar que se ha acordado destinar una cantidad mínima de 35 millones de EUR de la reserva para ayuda de emergencia del apartado 6 para esas posibles necesidades. |
Continue to earmark sufficient resources for the maintenance of transport infrastructures and institutions. | Seguir destinando recursos suficientes al mantenimiento de las infraestructuras y organismos de transportes. |
I think we would do well to earmark financial assistance for this. | Creo que sería una buena idea destinar ayuda económica para esta cuestión. |
In cases of that kind, it is appropriate to earmark specific aid for that purpose. | En algunos casos es conveniente prever ayudas concretas para este fin. |
However, the question now at issue is whether or not to earmark. | Sin embargo, ahora la cuestión que se plantea es si hay que asignar fondos o no. |
To date, each of our Member States has failed to earmark sufficient funding. | En este momento, cada uno de los Estados miembros ha aportado muy poco dinero. |
So they decide to earmark a certain amount of their budget for supporting NGOs or some charity. | Así, deciden asignar una cantidad determinada de su presupuesto para apoyar ONG o alguna asociación filantrópica. |
She also urges it to make major efforts to earmark adequate resources for protection programmes. | También lo insta a hacer denodados esfuerzos para dotar con recursos suficientes los programas de protección. |
We also endorse the plan to earmark resources for Serbia in the post-Milosevic era. | También apoyamos el plan de que de momento se reserven fondos para Serbia en la era post Milosevic. |
It is laudable that the budget also intends to earmark additional funds for providing assistance to SMEs. | Resulta loable la intención de destinar fondos adicionales para asistir a las PYME del informe. |
KSRTC has been directed to earmark a specific area for CNG stations at all bus depots. | KSRTC ha sido dirigida a destinar un área específica para las estaciones de GNC en todos los depósitos de autobuses. |
It is vital to earmark larger funds than those we have at present, for this purpose. | Es esencial que se destinen mayores fondos para este propósito de los que disponemos en la actualidad. |
It is therefore necessary to earmark 2-3% of structural funding for that purpose. | Por tanto, es necesario asignar entre un 2 % y un 3 % de los fondos estructurales a este propósito. |
Developing countries must make good on their pledges to earmark 0.7 per cent of their GDP for ODA. | Los países en desarrollo deben cumplir sus promesas de reservar el 0,7% del PNB para la AOD. |
The IACHR urges the State to earmark resources and support this measure for memory, truth, and justice. | La CIDH insta al Estado a destinar recursos y a apoyar esta medida para la memoria, verdad y justicia. |
There is an urgent need to earmark more money at both international and national levels. | Existe una necesidad urgente de asignar más recursos monetarios, tanto en el plano internacional como en el nacional. |
However, KSRTC plans to earmark a specific area for CNG fuelling points at all bus depots. | Sin embargo, KSRTC planea destinar un área específica para puntos de suministro de GNV en todos sus centros de operaciones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of earmark in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
