drink up

The day is recommended to drink up to 2 liters.
Se recomienda el día para beber hasta 2 litros.
Because there is nothing to drink up there, Evram.
Porque no hay nada para beber allí, Evram.
It is best to drink up to 3 quarts of clear fluids a day.
Es mejor beber hasta tres cuartos de líquidos claros por día.
Sorry, folks, I'm gonna have to ask you to drink up.
Lo siento, amigos, tengo que pedirles que terminen su bebida.
You, uh, got anything to drink up there?
¿Y tienes algo para tomar allá arriba?
You've got to... you've got to drink up while you still can.
Tienes que... tienes que beber mientras puedas.
This sure is one of the popular ways to drink up its goodness!
Este seguro es una de las formas populares de bebida encima de su bondad!
It is best to drink up to 3 quarts of clear fluids a day.
Es mejor beber hasta tres cuartos de galón (casi tres litros) de líquidos claros por día.
The best thanks that you can give me is to drink up and get out of here.
La mejor manera de agradecérmelo es terminar tu bebida e irte de aquí.
You wouldn't have anything to drink up there, would you? Just liquor.
¿De casualidad no tienes nada para beber, no?
Some patients may have to drink up to 7 to 12 cups (3 quarts) of fluid a day.
Algunos pacientes pueden tener que tomar hasta 7 a 12 tazas (3 cuartos de galón) de líquido al día.
We are being asked to drink up the love contained in Beauty, Joy, Appreciation, Integrity, Humility, and Compassion.
Nos han pedido que bebamos el amor contenido en la Belleza, Alegría, Agradecimiento, Integridad, Humildad, y Compasión.
You will need to drink up to 8 glasses of water or other liquids that do not have calories every day.
Usted necesitará beber hasta 8 vasos de agua u otros líquidos que no tengan calorías todos los días.
It is gradually necessary to disaccustom a kitten to a small bottle: he has to learn to drink up independently.
Es necesario desacostumbrar poco a poco al gatito del frasquito: él debe aprender lamer independientemente.
You will need to drink up to 8 cups (2 L) of water or other calorie-free liquids every day.
Será necesario que tome hasta 8 vasos (2 L) de agua u otros líquidos que no tengan calorías todos los días.
Toner also prepares the skin to drink up your post-cleansing moisturizer and any other skin treatments that you may apply.
El tonificador también prepara la piel para que absorba el humectante que usas después de tu rutina de limpieza y todo otro producto de tratamiento que puedas aplicarle a tu piel.
He loses control of the amount of alcohol consumed alcoholic drinks: drinking once he feels a strong need to continue to drink up to a state of deep intoxication.
Se pierde el control de la cantidad de alcohol consumido bebidas alcohólicas: beber una vez que siente una fuerte necesidad de seguir bebiendo hasta un estado de profunda intoxicación.
The workers must stop this unholy machine which seeks to drink up to the last drop of our labour, raising in opposition to this a program for the deflation of the profits of the bourgeoisie and the corrupt politicians who serve it.
Los trabajadores debemos parar esta maquinaria infernal que busca quedarse hasta con la última gota de nuestro trabajo, levantando por el contrario un programa que ataque las ganancias y el patrimonio de la burguesía y a los políticos corruptos que la apañan.
Other Dictionaries
Explore the meaning of drink up in our family of products.
Word of the Day
to drizzle