dissipate
PeCB is expected to dissipate from the water phase to the sediment or into the air.  | Se supone que el PeCB se disipa de la fase acuosa al sedimento o a la atmósfera.  | 
In a number of cases, these steps have managed to dissipate tension and reduce insecurity in border areas.  | En muchos casos, estas acciones permiten disipar la tensión y reducir la inseguridad en las zonas fronterizas.  | 
Discover how to manage panic in a way that allows it to dissipate rather than escalate.  | Descubre cómo manejar el pánico de una manera que permita que se disipe en lugar de hacerse más grande.  | 
Physically, you need to be gentle with yourself and take care not to dissipate your energy reserves.  | Físicamente usted necesita ser más amable con sí mismo y debe cuidar de no disipar sus reservas de energías.  | 
In less than three minutes, the line started to dissipate.  | En menos de tres minutos, la fila comenzó a disiparse.  | 
When the fog began to dissipate the city was unrecognizable.  | Cuando la niebla comenzó a disiparse la ciudad era irreconocible.  | 
Easy to dissipate heat and help users sleep well.  | Fácil disipar calor y ayudar a usuarios a dormir bien.  | 
Because of his medications, he was unable to dissipate the heat.  | Debido a sus medicaciones, él no podía disipar el calor.  | 
The tool that he uses to dissipate his anxieties is Super 8.  | La herramienta que él utiliza para disipar sus ansiedades es Super 8.  | 
If their incentive tends to dissipate, no more film.  | Si sus incentivos empiezan a decrecer, no habrá más película.  | 
Business is to dissipate darkness, because we are in darkness.  | Su objetivo es disipar la oscuridad, porque nosotros estamos en oscuridad.  | 
Time sped past time to dissipate like smoke.  | Tiempo aceleró el tiempo pasado para disipar como humo.  | 
Vents on both sides to dissipate heat3.  | Ventilaciones en ambos lados para disipar el calor 3.  | 
The business of sun and moon is to dissipate darkness.  | El asunto del sol y de la luna es hacer desaparecer la oscuridad.  | 
If their incentive tends to dissipate, no more film. That simple.  | Si sus incentivos empiezan a decrecer, no habrá más película.  | 
I can not make that pain to dissipate.  | No puedo hacer que ese dolor se disipe.  | 
By July 16, it had begun to dissipate.  | Hacia el 16 de julio había comenzado a disiparse.  | 
I don't want to dissipate his impact in that.  | No quiero estropear su impacto con esto.  | 
Courtesy has amazing power to dissipate ill will.  | La cortesía tiene un poder increíble para disipar los rencores.  | 
Now allow the energy to dissipate and let go of the past.  | Ahora permite que la energía se disipe, y deja ir el pasado.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of dissipate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
