disipar

El gran poder de los Hijos es disipar las tinieblas.
The great power of the Sons is to dispel shadows.
Un examen de estos tres puntos ayudará a disipar la incertidumbre.
An examination of these three points will help to dispel uncertainty.
Fácil disipar calor y ayudar a usuarios a dormir bien.
Easy to dissipate heat and help users sleep well.
Estos pensamientos ayudarán a disipar lo que está sucediendo en el cuerpo.
These thoughts will help dissipate what's happening in the body.
Y es especialmente útil para disipar el dolor frío.
And it is especially helpful in dispelling cold pain.
La política regional constituye un medio importante de disipar esos temores.
Regional policy is an important means of dispelling such fears.
Pero YO traigo la luz para disipar la oscuridad.
But I bring the light to dispel the darkness.
Debido a sus medicaciones, él no podía disipar el calor.
Because of his medications, he was unable to dissipate the heat.
Ezaby agregó que el evento sería disipar la imagen negativa de Egipto.
Ezaby added that the event would dispel Egypt's negative image.
La herramienta que él utiliza para disipar sus ansiedades es Super 8.
The tool that he uses to dissipate his anxieties is Super 8.
Por desgracia, un malentendido ha surgido el cual deseo disipar.
Unfortunately, a misapprehension has arisen that I want to dispel.
En primer lugar, es importante disipar algunos mitos sobre la UE.
First it is important to dispel certain myths about the EU.
El feedback al denunciante puede contribuir a disipar falsas conjeturas.
Feedback to the claimant can help dispel the false assumptions.
El afecto positivo ayuda, cuando se enfoca adecuadamente, a disipar la oscuridad.
Positive affection helps, when focused properly, to dispel the dark.
La indicación sobre el descanso planetario puede disipar esta idea errónea.
The hint about planetary rest may dispel this misconception.
Estos ingredientes en la dieta pueden ayudar a disipar los sentimientos de ansiedad.
These ingredients in your diet can help dissipate feelings of anxiety.
En el proceso, el calor se acumula en lugar de disipar rápidamente.
In the process, heat builds up instead of quickly dissipating.
Por ello, primero tenemos que disipar nuestras preocupaciones de seguridad.
Thus, we first need to dispel our security concerns.
Pero no tardó mucho para disipar los rumores.
But it didn't take much to dispel the rumors.
Esto mejora la capacidad de disipar energía del edificio.
This improves the overall energy dissipation capacity of the building.
Word of the Day
scarecrow