to demand something
Popularity
500+ learners.
- Examples
He comes to demand something. | Viene a exigir algo. |
Tips are gifts, not bribes, so please do not send tips to demand something in return, that is not fair to the models. | Las propinas son regalos y no sobornos, así que por favor, no envíes propinas y después exijas algo a cambio, eso no es justo con las modelos. |
I always find it very difficult to demand something of a country, to make demands on a country to which we have made promises which we have not honoured. | A mí me resulta siempre muy difícil exigirle algo a un país, imponer exigencias a un país al cual hicimos promesas que luego no cumplimos. |
The realization of race betterment appeared to be a long way off, and the situation seemed so desperate as to demand something for relief not embraced in the original plans. | Lograr la mejora de las razas parecía estar muy distante, y las circunstancias parecían tan desoladoras que para solventarse se necesitaban tomar medidas no contempladas en los planes originales. |
The realization of race betterment appeared to be a long way off, and the situation seemed so desperate as to demand something for relief not embraced in the original plans. | Tenía visos de estar muy lejos la consecución del mejoramiento de las razas, y parecía la situación lo bastante desesperada como para exigir un remedio que no estuviera contemplado en los designios originales. |
The realization of race betterment appeared to be a long way off, and the situation seemed so desperate as to demand something for relief not embraced in the original plans. | La realización de la mejora de las razas parecía estar muy lejana, y la situación daba la impresión de ser tan desesperada como para necesitar algún tipo de ayuda no contemplada en los planes originales. |
If it happens, it will happen because of a broad public dialogue that gets people to question their assumptions about housing and transportation and to demand something better than automobile-dependent suburbia as consumers and as citizens. | Si pasa, pasará debido a un diálogo ancho que sugiere preguntas sobre el alojamiento y el transporte que logra que la gente demanda algo mejor que coche-dependiente-suburbia como consumidores y como ciudadanos. |
It's worth imagining, for the same reason, what would have come of his figure in other times when the bygone linguistic revolution, the deconstruction of genres, pastiche, irony, quotations and meta-language would seem to demand something more constructive? | Cabía imaginar, por la misma razón, qué sería de su figura en unos tiempos donde la otrora revolución lingüística, la deconstrucción de los géneros, el pastiche, la ironía, las citas y el metalenguaje parecerían demandar algo de tipo más ¿constructivo? |
To demand something in the name of love is nothing but the wish to possess. | Exigir algo en el nombre del amor no es más que el deseo de poseer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
