contravene
- Examples
There is a delicate issue here: that these work agreements may be judged to contravene article 85 of the Treaty. | Porque también ahí hay un tema delicado, a saber: no sea que se considere que estos acuerdos de colaboración son contrarios al artículo 85 del Tratado. |
Using this information to contravene any law or statute is prohibited. | Esta prohibido usar estas informaciones para infringir las leyes o estatutos. |
It is alleged to contravene the Treaty rules on competition. | Iría en contra de las reglas de competencia del Tratado. |
The Company does not intend to enable you to contravene applicable law. | La Compañía no tiene la intención de permitirle contravenir la ley aplicable. |
Some agreements included clauses or objectives likely to contravene United Nations rules. | Algunos acuerdos incluían cláusulas u objetivos que probablemente contravenían las normas de las Naciones Unidas. |
On the contrary, the proposal seems to contravene the gas directive. | Más bien al contrario, la propuesta parece contravenir esa Directiva sobre el gas. |
The Company does not intend to enable you to contravene applicable law. | La Empresa no tiene la intención de que los usuarios infrinjan las leyes aplicables en su jurisdicción. |
We further warrant in that respect that it does not intend to enable you to contravene any applicable law. | Garantizamos además a este respecto que no pretende posibilitarle que infrinja ninguna ley aplicable. |
We reserve the right to refuse any announcements which seem to contravene the terms and conditions of use. | Nos reserevamos el derecho de rechazar los anuncios que nos parezcan contrarios a las condiciones generales de uso. |
Your Honor, it gives me no delight in saying this, but I believe the defense is prepared to contravene your ruling. | Señoría, no me gusta decir esto, pero creo que la defensa se prepara para contravenir su decisión. |
We further warrant in that respect that it does not intend to enable you to contravene any applicable law. | En cuanto a esto se refiere, garantizamos además que no pretende posibilitarle que infrinja ninguna ley aplicable. |
The regulatory body shall intervene if negotiations are likely to contravene the requirements of this Chapter. | El organismo regulador deberá intervenir si se prevé que el resultado de las negociaciones puede contravenir las disposiciones del presente capítulo. |
We further warrant in that respect that it does not intend to enable you to contravene any applicable law. | En cuanto a este aspecto se refiere, garantizamos además que no pretendemos posibilitarle que infrinja ninguna ley aplicable. |
A law passed on 30 November 1993 is said to contravene freedom of religion and the principle of non-discrimination. | El 30 de noviembre de 1993 se aprobó una ley contraria a la libertad religiosa y al principio de no discriminación. |
The crux of the matter is in verifying acts of non-compliance, not capabilities that could be used to contravene a treaty. | El quid de la cuestión era verificar los actos de incumplimiento, y no las capacidades que pudieran utilizarse para incumplir un tratado. |
If a country were to contravene this order, it would see soon bursting a civil war, rise of any part by the CIA. | Si un país debía contravenir a este orden, vería pronto estallar una guerra civil, subida de toda parte por la CIA. |
There are several examples of hastily adopted counter-terrorism laws which introduced definitions that lacked in precision and appeared to contravene the principle of legality. | Existen varios ejemplos de leyes de lucha contra el terrorismo promulgadas precipitadamente que introdujeron definiciones que carecían de precisión y parecían infringir el principio de legalidad. |
A reduction in the number of vacancies by the Secretariat would obviate the need for ad hoc measures that appeared to contravene administrative practices. | La reducción de puestos vacantes por parte de la Secretaría evitaría la adopción de medidas arbitrarias que podrían contravenir las normas administrativas. |
We consider this agreement to contravene Article 276 of the Treaty which clearly stipulates that Parliament shall have access to the information it requires. | Opinamos que este acuerdo viola el artículo 276 del Tratado que estipula claramente que el Parlamento debe tener acceso a toda la información que necesite. |
Any messages that are considered to contravene the rights of third parties or affect the peaceful development of the blogs may be deleted. | Se podrán suprimir aquellos mensajes que puedan ser considerados lesivos contra los derechos de terceros o que atenten contra el desarrollo pacífico de los blogs. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of contravene in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.