contravenir
Para dar a estos visitantes contravenir la licencia del producto. | To give these away will contravene the product license. |
Sin embargo, esas medidas no deben contravenir la Convención. | But such measures must not contravene the Convention. |
Los nombres comerciales no deben contravenir la moralidad pública. | Trade names must not contravene public morality. |
También puede contravenir el principio de subsidiariedad que figura en el Tratado. | It may also contravene the subsidiarity principle in the Treaty. |
Ha sido condenado por contravenir la prohibición del ANS. | He has a conviction for contravening the ban on the ANS. |
Ninguna fuerza extraterrestre podrá contravenir o anular la soberanía humana de este planeta. | No extraterrestrial force shall contravene or abrogate the human sovereignty of this planet. |
Voy a tener que contravenir esa orden. | I'm gonna have to countermand that order. |
También parece contravenir la Constitución de Filipinas. | It also appeared to run counter to the Philippine Constitution. |
La Comisión no puede contravenir las reglas en vigor del Tratado. | The Commission cannot contravene current Treaty rules. |
La Compañía no tiene la intención de permitirle contravenir la ley aplicable. | The Company does not intend to enable you to contravene applicable law. |
Esta manera de proceder solucionaría el problema sin contravenir a la Convención. | Such an approach would solve the problem without going against the Convention. |
El trato degradante, particularmente la segregación, podría contravenir las disposiciones del Pacto. | Degrading treatment, including segregation, might run counter to the provisions of the Covenant. |
Supongo que he de darle las gracias por contravenir mis deseos. | I guess I owe you my thanks for going against my wishes. |
Más bien al contrario, la propuesta parece contravenir esa Directiva sobre el gas. | On the contrary, the proposal seems to contravene the gas directive. |
No podemos contravenir el Derecho de los Tratados. | We cannot act in contravention of Treaty law. |
Las políticas macroeconómicas y de responsabilidad fiscal de los estados no pueden contravenir los objetivos sociales. | Macroeconomic policies and fiscal responsibilities cannot infringe on social objectives. |
Yo soy. yo juré contravenir las leyes. | I am—I swore to uphold the laws. |
Dichos convenios no deberán contravenir lo dispuesto por las presentes Reglas. | The terms of the said agreements shall not contravene the provisions of these Rules. |
No puedo elevar tu posición, por otros medios, de modo que nadie pueda contravenir. | I can raise your station, by other means, in ways no one can defy. |
La transferencia cumple con los requisitos de este capítulo y no contravenir cualquier otra ley aplicable. | The transfer complies with the requirements of this chapter and will not contravene any other applicable law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.