commission
The Representative is planning to commission a second, follow-up study on issues relating to displacement in Iraq. | El Representante prevé encargar la realización de un segundo estudio de seguimiento sobre la cuestión de los desplazamientos en el Iraq. |
There is a possibility for EFSA to commission risk assessment studies of its own, financed by the EU budget. | Existe la posibilidad de que la EFSA encargue sus propios estudios de evaluación de riesgos, financiados por el presupuesto de la UE. |
We support the Secretary-General's call for the Government of Timor-Leste to commission a comprehensive needs assessment for the judicial sector. | Respaldamos el llamamiento del Secretario General para que el Gobierno de Timor-Leste encargue una evaluación amplia de las necesidades del sector judicial. |
It would be open to the International Conference to commission any other intersessional activities that it considered appropriate. | Quedaría a discreción de la Conferencia Internacional encargar la realización de cualquier otro tipo de actividades entre períodos de sesiones que considere adecuadas. |
Ministers have also asked the to commission to think about a plan B in case the regional EPA would not be obtained. | Los Ministros también han solicitado que la comisión considere un plan B en caso que el EPA regional no se pueda alcanzar. |
Then, we've got to commission a baseline survey to make sure we can monitor and progress the goals going forward. | Luego, debemos preparar una línea de base para asegurarnos de poder monitorizar el progreso de los objetivos de ahí en adelante. |
Amendments must be sent to commission secretariats not later than the fifth working day before the date of the meeting. | Las enmiendas se presentarán en la secretaría de la comisión cinco días hábiles antes de la fecha de la reunión, como muy tarde. |
During 2012 it emerged that the contractors recruited by the Costa Rican National Highway Commission (CONAVI) had given gifts to commission officials. | Durante el año 2012 trascendió que contratistas reclutados por el costarricense Consejo Nacional de Vialidad (CONAVI) habrían dado dádivas a funcionarios de esta institución. |
The provision of certain accounts may require us to commission additional subprocessors. | La provisión de ciertas cuentas puede requerir que nosotros encarguemos subprocesadores adicionales. |
Definición Inglés: Conduct leading to commission of unlawful acts. | Definición Español: Conducta que lleva a cometer actos ilícitos. |
Because I have an idea I would love to commission. | Porque tengo una idea que me encantaría encargarte. |
We are told that the Commission intends to commission a study. | Se nos ha dicho que la Comisión se propone encargar un estudio. |
We want to commission you to do another job. | Queremos comisionarte para hacer otro trabajo. |
Do you think it's to commission new work? | ¿Crees que es comisión de un nuevo trabajo? |
By the end of this year, it is planned to commission 48 more buildings. | Para fines de este año, se planea encargar 48 edificios más. |
I guess it falls on me to commission a painting of him. | Supongo que cae sobre mí una comisión de un cuadro de él. |
Complementary press tickets are provided first to those working to commission. | Billetes de prensa complementarios lleguen primero a los que trabajan para encargar. |
Mr. Kaufmann contacted Wright to commission a new home in this property. | El señor Kaufmann contactó con Wright para encargarle una nueva vivienda en esta propiedad. |
I always wanted to commission a portrait of you. | Siempre quise encargar un retrato tuyo. |
Neutra admired young Shulman's images and continued to commission his work. | Neutra, admirado por las imágenes del joven Shulman, continuó encargándole trabajos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of commission in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.