commission

The Representative is planning to commission a second, follow-up study on issues relating to displacement in Iraq.
El Representante prevé encargar la realización de un segundo estudio de seguimiento sobre la cuestión de los desplazamientos en el Iraq.
There is a possibility for EFSA to commission risk assessment studies of its own, financed by the EU budget.
Existe la posibilidad de que la EFSA encargue sus propios estudios de evaluación de riesgos, financiados por el presupuesto de la UE.
We support the Secretary-General's call for the Government of Timor-Leste to commission a comprehensive needs assessment for the judicial sector.
Respaldamos el llamamiento del Secretario General para que el Gobierno de Timor-Leste encargue una evaluación amplia de las necesidades del sector judicial.
It would be open to the International Conference to commission any other intersessional activities that it considered appropriate.
Quedaría a discreción de la Conferencia Internacional encargar la realización de cualquier otro tipo de actividades entre períodos de sesiones que considere adecuadas.
Ministers have also asked the to commission to think about a plan B in case the regional EPA would not be obtained.
Los Ministros también han solicitado que la comisión considere un plan B en caso que el EPA regional no se pueda alcanzar.
Then, we've got to commission a baseline survey to make sure we can monitor and progress the goals going forward.
Luego, debemos preparar una línea de base para asegurarnos de poder monitorizar el progreso de los objetivos de ahí en adelante.
Amendments must be sent to commission secretariats not later than the fifth working day before the date of the meeting.
Las enmiendas se presentarán en la secretaría de la comisión cinco días hábiles antes de la fecha de la reunión, como muy tarde.
During 2012 it emerged that the contractors recruited by the Costa Rican National Highway Commission (CONAVI) had given gifts to commission officials.
Durante el año 2012 trascendió que contratistas reclutados por el costarricense Consejo Nacional de Vialidad (CONAVI) habrían dado dádivas a funcionarios de esta institución.
The provision of certain accounts may require us to commission additional subprocessors.
La provisión de ciertas cuentas puede requerir que nosotros encarguemos subprocesadores adicionales.
Definición Inglés: Conduct leading to commission of unlawful acts.
Definición Español: Conducta que lleva a cometer actos ilícitos.
Because I have an idea I would love to commission.
Porque tengo una idea que me encantaría encargarte.
We are told that the Commission intends to commission a study.
Se nos ha dicho que la Comisión se propone encargar un estudio.
We want to commission you to do another job.
Queremos comisionarte para hacer otro trabajo.
Do you think it's to commission new work?
¿Crees que es comisión de un nuevo trabajo?
By the end of this year, it is planned to commission 48 more buildings.
Para fines de este año, se planea encargar 48 edificios más.
I guess it falls on me to commission a painting of him.
Supongo que cae sobre mí una comisión de un cuadro de él.
Complementary press tickets are provided first to those working to commission.
Billetes de prensa complementarios lleguen primero a los que trabajan para encargar.
Mr. Kaufmann contacted Wright to commission a new home in this property.
El señor Kaufmann contactó con Wright para encargarle una nueva vivienda en esta propiedad.
I always wanted to commission a portrait of you.
Siempre quise encargar un retrato tuyo.
Neutra admired young Shulman's images and continued to commission his work.
Neutra, admirado por las imágenes del joven Shulman, continuó encargándole trabajos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of commission in our family of products.
Word of the Day
to drizzle