It'll be just the thing to clinch things with Annie. | Es justo lo que hará que las cosas funcionen con Annie. |
In the WTO, we will miss opportunities for mutual gain if we fail to clinch deals from which we all benefit. | En la OMC perderemos oportunidades de obtener ganancias mutuas si no conseguimos concertar acuerdos que nos beneficien a todos. |
A draw would be more than enough for the Spaniards to clinch their bid for Russia 2018. | A los hispanos, empatados a puntos con los visitantes, les basta un empate para hacerse virtualmente con un billete para Rusia 2018. |
Valencia became the third team to clinch a EuroCup quarterfinals spot by beating Crvena Zvezda on the road. | El Valencia Basket se convirtió en el tercer equipo en conseguir un lugar en los cuartos de final de la Eurocup tras vencer al Estrella Roja en Belgrado. |
After a fine debut podium there, he and Solberg went on to clinch four more podiums that year, and another seven before Solberg retired from the WRC in 2012. | Tras subir al podio en su debut, él y Solberg lograron cuatro podios más ese año y otros siente antes de que Solberg se retirase del WRC en 2012. |
Schwaiger/Hansel from Austria, on the other hand, were eager to clinch bronze in their first tournament as team.The two teams started strongly into the matchup; no one was able to take over the reins. | Schwaiger / Hansel de Austria, por otra parte, estaban ansiosos por hacerse con el bronce en su primer torneo como equipo. Los dos equipos comenzaron con fuerza el enfrentamiento; nadie fue capaz de tomar las riendas. |
Synchronization is the key to clinch victory. | La sincronización es la clave para alzarse con la victoria. |
Kamil Glik allowed AS Monaco to clinch late in the second half. | Kamil Glik permitió al AS Monaco empatar en los minutos finales. |
He's still in the lead, but not enough to clinch the nomination. | Es líder, pero eso no basta para ganar la nominación. |
Defending champions Sfax overcame Etoile to clinch the bronze medal. | Los campeones defensores de Sfax superaron a Etoile para hacerse con la medalla de bronce. |
Well, that seems to clinch it. Exactly. | Bueno, eso parece que zanja la cuestión. Exactamente. |
LinkedIn Kamil Glik allowed AS Monaco to clinch late in the second half. | LinkedIn Kamil Glik permitió al AS Monaco empatar en los minutos finales. |
She's going to clinch the lead in Pile on the Pepper for me. | Me conseguirá el papel de Fortuna en la Pimienta. |
This seems to clinch the association between the Law and the flesh (Gal. 5:13-18). | Esto parece confirmar la vinculación entre la ley y la carne (Gálatas 5:13-18). |
Three of our wines are selected in as many categories to clinch the award. | Tres de nuestros vinos se encuentran seleccionados en otras tantas categorías para alzarse con este galardón. |
I want you to clinch him. | Quiero que lo agarres. |
They also beat Barcelona to clinch a Copa del Rey and a Supercopa de España. | También levantaron ante el Barcelona una Copa del Rey y una Supercopa de España. |
India made amends but Iran powered their way to clinch the set and match 25-9. | India hizo las paces pero Irán impulsado su camino para hacerse con el set y el partido 25-9. |
He had found it hard not to push and to clinch the title in a glorious way. | Le había resultado difícil no presionar y sellar el título de manera gloriosa. |
They closed the score to 20-18 before Italy pulled away to clinch the second set 25-21. | Cerraron el marcador a 20-18 antes que Italia se alejara para ganar el segundo set 25-21. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of clinch in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.