claw

Well, the company just wanted an opportunity to claw back its losses, didn't it?
Bueno, la empresa solo quería una oportunidad de recuperar sus pérdidas, ¿no?
Couldn't some of them still be in the graveyard right now, trying to claw their way out?
¿No podrían estar en el cementerio rasguñando, tratando de salir?
Everything that i had, i had to scratch and i had to claw for.
Todo lo que tenia, tuve que empezar desde abajo y luchar por ello.
It became the driving force enabling the capitalist class eventually to claw its way back, disband the mass workers' militia and derail the revolution.
Se convirtió en la fuerza crucial para que la clase capitalista pudiera finalmente recuperar su posición, disolver las milicias obreras y hacer descarrilar la revolución.
It is just as dangerous on land as it is in the air, with a variety of swift and powerful attacks that range from wing blasts to claw slashes.
Es tan peligrosa en tierra como en el aire, con una variedad de ataques rápidos y poderosos que van desde explosiones de ala hasta cortaduras de garra.
Pursuant to the public service contract, P&O Ferries was to be paid an annual grant, subject toclaw back arrangements’ aimed at capping possible benefits, should the company’s profits exceed forecasts.
De conformidad con el contrato de servicio público, se pagaría a P&O Ferries una subvención anual, sujeta a «acuerdos de recuperación de fondos» destinados a restringir posibles beneficios, en caso de que las ganancias de la empresa superasen las previsiones.
We capitalised on Nasser's punctures to claw back three minutes.
Hemos aprovechado los pinchazos de Nasser para recuperarle tres minutos.
You've never had to claw your way back from that.
Nunca has tenido que luchar por recuperarte de eso.
It doesn't look like she was trying to claw her way out.
No se ve como si estuviera tratando de arañar su salida.
Left me on my own to claw my way back up.
Me dejó solo para abrirme mi propio camino de vuelta.
You never had to claw your way to get something.
Nunca has tenido que luchar para conseguir algo.
Okay, looks like somebody was trying to claw their way out of this.
Vale, parece que alguien estaba intentando salir de aquí a arañazos.
He was obviously trying to claw his way out.
Él obviamente estaba tratando de salir a rastras.
I was too busy trying to claw my eyes out.
Estaba muy ocupado arrancándome los ojos.
Looks like she tried to claw you're heart out.
Parece que ella intentó arrancarte el corazón.
Like she was going to claw her eyes out.
Como si le fuera a arrancar los ojos.
We had one bad report, but now we're starting to claw back.
Tuvimos un mal parte de posiciones, pero ahora estamos empezando a recuperar.
Some may have enough energy left to try to claw out their eyes.
Algunos tienen suficiente energía para intentar arrancarse los ojos.
You didn't have to claw his eyes out but scratch him at least.
No tenías que sacarle los ojos, pero aráñarle por lo menos.
I still had time to claw my way back to the top.
Aún tenía tiempo de volver trepando hasta la cumbre.
Other Dictionaries
Explore the meaning of claw in our family of products.
Word of the Day
to boo