The heavy swell caused the boat to capsize.
El fuerte oleaje hizo que la barca volcara.
You're going to capsize us.
Nos vas a voltear.
I seem to capsize about every 15 minutes.
Vuelco cada 15 minutos.
Now, when Mrs. de Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it?
Se supone que ella bajó a la cabina, y hubo una súbita ráfaga de viento... ¿habría sido eso suficiente para volcar el barco?
Mr Harbour probably has some naval experience and he knows that, when a ship carries no weight, the easiest thing is for the ship to capsize and sink for other reasons.
El Sr. Harbour tiene probablemente alguna experiencia naval y sabe que, cuando un barco no lleva peso ninguno, lo más fácil es que el barco capote, que caiga de lado y se hunda por otras razones.
There is so much to do: tying down the sails in the billowing wind, bailing the boat which is being pelted with sheets of water, just trying not to capsize or fall overboard as our boat gyrates wildly in the surging seas.
Hay tanto que hacer: atar las velas en medio de un viento ondulante, asegurando el bote que está siendo azotado por láminas de agua, tratando simplemente de no zozobrar o caer por la borda mientras nuestro bote gira violentamente en los mares surgentes.
We need to release some of the tension on that sheet or we're going to capsize the boat.
Tenemos que aflojar la tensión de la escota o el barco volcará.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict