broach

On behalf of the PSE Group, I would like to broach three subjects.
En nombre del Grupo PSE mencionaré tres cuestiones.
I should very briefly like to broach another topic.
Quisiera detenerme brevemente en otro tema.
In this connection, I should like to broach two subjects which are a little controversial.
Quisiera plantear dos cuestiones que son un poco controvertidas.
Finally, I should like to broach a subject that comes up time and time again: visas.
Por último, me gustaría mencionar un asunto que no deja de surgir periódicamente: los visados.
I should like to broach some of the points the Commissioner mentioned, notably the question of financial resources.
Quiero abordar algunos de los puntos mencionados por la Sra. Comisaria, en especial, la cuestión de los recursos financieros.
(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, despite the lateness of the hour there is a problem we would like to broach.
(NL) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, pese a esta hora tan tardía queremos hablar de un problema.
EDICOM is taking part in the GS1 Guatemala event mainly to broach the rollout of electronic cataloguing (data pools) and EDI in businesses.
EDICOM participa en el evento de GS1 Guatemala principalmente abordando la implantación del catalogo electrónico y el EDI en la empresas.
Meanwhile, we will have the opportunity to broach the legal question raised by several speakers, which Jean-Louis Bourlanges explained brilliantly a moment ago.
En el ínterin, podremos solucionar la cuestión jurídica que varios oradores han planteado, y que Jean-Louis Bourlanges ha expuesto brillantemente hace un momento.
Lastly, I wish to broach a subject that we will always stress in our statements before the world community.
Quiero finalmente mencionar un tema en el que estaremos siempre insistiendo en nuestras presentaciones ante el mundo y en el seno de la comunidad internacional.
I should like to broach two subjects: the issue of building the European research area and the issue of small and medium-sized enterprises.
Quisiera abordar dos temas: el de la construcción del espacio europeo de la investigación y el de las pequeñas y medianas empresas.
It is very difficult to broach the subject of what can be learned from alcohol prohibition by those interested in cannabis law reform.
Es muy difícil hablar de lo que se puede aprender de la prohibición del alcohol con personas interesadas en la reforma de la ley del cannabis.
It seems to me to be extremely important to broach this decision in that forum too, and, as far as I am concerned, to reject it.
Considero de extraordinaria importancia que esta resolución también sea tratada ahí y que, por lo que a mí respecta, sea rechazada.
After these general considerations, I should like to broach a few subjects which will be on the agenda in the next couple of weeks and these concern, of course, agricultural expenditure.
Tras esta visión general, quiero abordar una serie de puntos que se plantearán en las próximas semanas y que se refieren, por supuesto, a los gastos agrícolas.
Mr President of the Commission, a number of general points have been made, so in my brief contribution I shall try to broach a subject which is anything but marginal.
Señor Presidente, se han dicho muchas cosas desde de un punto de vista general. En consecuencia, en mi corta intervención intentaré abordar un tema que no es en absoluto secundario.
As Efua Dorkenoo has expressed, in the past the number of people who dared to speak out against FGM were few. Even at the level of the United Nations it has been very difficult to broach this topic, since it was considered as cultural relativism.
Según ha expresado Efua Dorkenoo, en aquellos días eran pocos los que se atrevían a hablar sobre la MGF, incluso a nivel de Naciones Unidas ha sido muy difícil presentar este tema, ya que era considerada como relatividad cultural.
Every time I try to broach the topic of moving, Abigail gets hysterical.
Cada vez que intento mencionar el tema de mudarnos, Abigail se pone histérica.
We need to broach this matter with you in the right way.
Tenemos que abordar este asunto con usted en el camino correcto.
Insurance can be a complicated subject to broach.
Seguro puede ser un complicado sujeto a escariado.
Sister, I have yet to broach the subject with his Holiness.
Todavía tengo que abordar el tema con Su Santidad.
I tried to broach the subject of adoption.
Intenté abordar el tema de la adopción.
Other Dictionaries
Explore the meaning of broach in our family of products.
Word of the Day
to drizzle