belie

What is this rush to belie yourself?
¿Por qué esta tendencia a desmerecer tu valor?
Unfortunately, the record of CFSP is rather disappointing and current events do nothing to belie that.
Lamentablemente, el balance de la PESC es bastante decepcionante y la actualidad no desmiente este estado de hecho.
That is to say, any language with a minimum of speakers is capable of creating its own literature - although there is always someone who takes it upon himself to belie it.
Es decir, cualquier lengua con un mínimo de hablantes es capaz de crear una literatura y, aunque siempre hay alguien que se encarga de desmentirlo, esta literatura es suficientemente diversa.
So far, a massive cover-up continues to belie our purpose.
Hasta el momento un masivo encubrimiento continúa contradiciendo nuestro propósito.
Guillermo Cochez challenged chavism to belie his statements.
Guillermo Cochez desafió al chavismo a que desmienta sus declaraciones.
Guillermo Cochez challenged chavism to belie his statements.
Guillermo Cochez desafi al chavismo a que desmienta sus declaraciones.
This surprised me, since my experience seems to belie that.
Eso me sorprendio puesto que mi experiencia parece contradecir eso.
Where is it written that you have to belie yourself?
¿Dónde está escrito que debes contradecirte?
Yet the military actions Russia has undertaken continue to belie that claim.
Sin embargo, las acciones militares que Rusia ha emprendido contradicen ese argumento.
The more globality was theorized the more facts intervened to belie it.
Cuanto más se teorizaba la globalidad más los hechos intervenían para desmentirla.
It's not as simple an inquiry as she wants you to belie ve.
No es una simple investigación lo que quiere que creas.
Just a glance at recent events is enough to belie this version.
Basta una simple mirada a los hechos para darse cuenta de la falsedad de esa imagen.
Daniel was whistling in the dark to belie how terrified he was to be alone in the house which was rumoured to be haunted.
Daniel estaba silbando en la oscuridad para ocultar lo aterrorizado que estaba, de encontrarse solo en la casa, que se rumoreaba estaba encantada.
Tonight I would like to belie this and thank you deeply and from the heart. Indeed, the Society is greatly indebted to you all.
Esta tarde me gustaría demostrar que esto no es cierto, y agradecerles profundamente y de corazón por todo lo que realizan.
The three days in Astana also aimed to belie the post-11 September mental climate that sees the religious factor as the cheap fuel of new geopolitical conflicts.
También este congreso ha querido rechazar el clima mental del post 11 de septiembre que achaca al factor religioso ser el carburante barato de los nuevos conflictos geopolíticos.
As the light continues steadily intensifying and truths no longer can be hidden or denied, you will see the results of his wise course that in this moment seems to belie many of his campaign promises.
Conforme la luz continúa firmemente incrementándose y las verdades ya no puedan ser escondidas o negadas por más tiempo, verán ustedes los resultados de su sabio proceder que en este momento parece desmentir muchas de sus promesas de campaña.
These figures show that the number of children intercepted at the border has declined since 1998, a year when there was an enormous increase, although the 2003 figures seem to belie the downward trend.
En el cuadro se puede ver que el número de niños interceptados en los puestos fronterizos disminuyó después de 1998, año en que había experimentado un aumento extraordinario (aunque las cifras de 2003 parecen poner en duda la tendencia a la baja).
However, both CPR leaders and many of their grassroots members pointed to concrete incidents tending to belie such assurances and to behavior patterns of the security forces in the past which made it impossible for them to have complete confidence in such promises.
Sin embargo tanto sus líderes como muchos de los integrantes señalaron incidentes concretos que tienden a desmentir dichas seguridades así como pautas de conducta de las fuerzas de seguridad en el pasado, que les impiden confiar plenamente en dichas promesas.
Her smallness seemed to belie her age. She was fifteen years old, but she seemed to be ten
Su pequeñez parecía desmentir su edad. Tenía quince años, pero parecía de diez.
To belie them, not so long ago Babak Salari, a recognised Iranian photographer, visited the island and portrayed another frequent subject: transvestites and homosexuals, both within as much as outwith their familiar environment.
Para desmentirlos, hace poco Babak Salari, un reconocido fotógrafo iraní visitó la isla y retrató otro tema frecuentado: trasvestis y homosexuales tanto dentro como fuera de su entorno familiar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of belie in our family of products.
Word of the Day
ginger