be warm

Be sure to be warm and friendly in your presentation.
Asegúrese de ser cálido y amistoso en su presentación.
I felt very cold and just wanted to be warm again.
Me sentía muy helado y solo quería estar cálido otra vez.
Do you want your pet to be warm this winter?
¿Quieres que tu mascota esté bien calentita este invierno?
Let me live under one roof I want to be warm.
Dejame vivir bajo un techo quiero estar calentito.
They have never learned to be warm and friendly to new people.
Nunca aprendieron a ser calurosos y amigables con los nuevos.
I won't pretend you're inclined to be warm to me.
No fingiré que tienes intención de ser cálido conmigo.
You want to be warm, 'specially in the morning.
No queremos pasar frío, sobre todo por la mañana.
Now we are ready to be warm and cosy during the rainy season.
Ahora estamos listos para estar cálido y acogedor durante la temporada de lluvias.
The bathroom only needs to be warm in the morning and evening.
El baño solo necesita calefacción por la mañana y la tarde.
I want to be warm and tender and alive.
Quiero ser cálido y tierno, estar vivo.
You have the rest of your life to be warm and comfortable. I know.
Tienes el resto de vida para estar abrigada y cómoda.
Soft and fluffy wool seems to be warm.
Lana tersa y esponjosa seem estar tibio.
Doesn't even have to be warm.
Ni siquiera tiene que ser cálido.
I think it's going to be warm.
Creo que va a hacer mucho calor.
Through the week, it's going to be warm.
Durante la semana, estará cálido.
I don't want to be warm by myself.
No quiero solo yo estar cálida.
That place in him that's supposed to be warm is just gone.
Ese lugar en el... que se supone que sea tibio, solo se ha ido.
What is the surface area in m2 of the room to be warm up?
¿Cuál es el área de la superficie en m2 de la habitación a calentar?
It's sure to be warm near the stove.
Hace calor cerca de la estufa.
I thought Spain was supposed to be warm.
Pensé que en España hacía calor.
Word of the Day
to frighten