be mad

Serena doesn't have anything to be mad about.
Serena no tiene nada por lo que estar enfadada.
I don't know what he's got to be mad about.
No eé por qué tiene que estar enfadado.
At least I'd have something to be mad about.
Al menos tengo algo para estar enfadada.
There's not enough to be mad about now?
¿No hay motivos suficientes para estar enfadado ahora?
So I guess I have nothing to be mad about.
Así que creo que no tengo nada por lo que estar enojado.
Man, we have both got a lot to be mad about.
Hey, los dos hemos conseguido enojarnos el uno con el otro.
You used to be mad about me.
Usted estaba enfadado sobre mí.
There's not much to be mad about.
No hay por qué enfadarse.
There's nothin' to be mad about.
No hay motivo para estar molesta.
Nothing to be mad about.
No merece la pena enfadarse.
And I have every reason in the world to be mad about the most recent turn of events here.
Y tengo toda la razón del mundo de estar enfadado por el giro más reciente de los acontecimientos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of be mad in our family of products.
Word of the Day
to drizzle