- Examples
One has to be in the mood for it. | Uno tiene que estar de humor para darlo. |
I don't need to be in the mood for things. | No necesito ponerme a tono para hacer las cosas. |
But she doesn't seem to be in the mood. | Pero no parece estar de buen humor. |
It is teaching you to be in the mood of the disciple. | Está enseñándote cual es el humor del discípulo. |
But you don't really seem to be in the mood to make nice right now. | Pero no pareces estar de humor para ser agradable ahora mismo. |
You don't have to be in the mood. | No tienes que tener ganas. |
She has to be in the mood. | Claro que debe estar de humor. |
Description: Fayna Vergara seems to be in the mood for some candy. | Descripción: Fayna Vergara tiene gana de dulce. |
And when it comes to salsa, you all have to be in the mood. | Y cuando se trata de la salsa, todos ustedes tienen que estar en el estado de ánimo. |
I don't happen to be in the mood for a cook's tour of our great southwest. | No estoy de humor para hablar de la cocina del sudoeste. |
I'm not asking you to be in the mood. I'm asking you to do it. | No te pido que tengas ganas, te pido que lo hagas. |
Hiram, a woman has to be in the mood to do that stuff, or it's just no good. | Una mujer tiene que querer hacer esas cosas o no salen bien. |
And we have to be in the mood of submissive service - not in the mood of envy, trying to find fault. | Y tenemos que estar en el humor de servicio sumiso - no en el humor de la envidia tratando de encontrar faltas. |
No-one seemed to be in the mood to speak of the Egyptian revolution, a favourite topic of conversation among most Palestinians. | Nadie parecía estar de humor como para ponerse a hablar de la revolución egipcia, un tema favorito de conversación entre la mayoría de los palestinos. |
To take part in language exchanges at your university, all you need is to be in the mood for a chat and learning about a new culture. | Para participar en los intercambios lingüísticos de tu universidad solamente necesitas ganas de conversar y de conocer otra cultura. |
People who are rushing to get to work or or an early class are unlikely to be in the mood to stop and chat. | Las personas que están apuradas para llegar al trabajo o a una clase es probable que no estén de ánimo para detenerse y hablar. |
Conditional, for sure, to be in the mood to play it, otherwise you may not be so intellectually stimulated, unlike its rival Carmen Sandiego. | A estado bien se entiende que en el estado de ánimo para jugar, de lo contrario puede no ser tan intelectualmente estimulante, A diferencia de la rival de Carmen Sandiego. |
There is no pill to take, no planning ahead, and no need to worry any more that you're not going to be in the mood when he is. | No hay píldora para tomar, no hay planificación por adelantado, y no hay necesidad de preocuparse más de que usted no va a estar de humor cuando él está. |
You are likely to be in the mood for romance and emotional excitement right now, and rather indulgent in your personal habits as well as the ways in which you pursue your personal goals. | Es posible que en este momento esté de humor para el romance y la excitación y algo indulgente en sus hábitos personales, así como en la manera en que persigue sus metas. |
So when we find ourselves in the association of Krishna's pure devotee or pure devotees we should always be most careful to be in the mood of serving them and pleasing them by our every thought, word, and deed. | Entonces cuando nos encontramos en la asociación del devoto puro o devotos puros de Krishna siempre deberíamos ser muy cuidadosos de estar en el humor de servir y complacerlos con cada uno de nuestros pensamientos, palabras y actos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
