be in force
- Examples
 
This Agreement shall cease to be in force 90 days thereafter.  | El presente Acuerdo dejará de estar vigente 90 días después de dicha notificación.  | 
This resolution continues to be in force to this day.  | Esta resolución sigue vigente hoy en día.  | 
Many regulations were adopted by UNTAET, some of which continue to be in force today.  | La UNTAET aprobó muchos reglamentos, algunos de los cuales continúan en vigor todavía.  | 
From then on, the Yalta order ceased to be in force.  | Desde este momento dejaron de estar en vigor en su totalidad las disposiciones de Yalta.  | 
Pending the completion of the expiry review investigation, the measures continue to be in force.  | Durante la realización de la investigación de reconsideración por expiración, las medidas continúan en vigor.  | 
More restrictive laws and practices upon the populace seem to be in force every month.  | Cada mes que pasa parece imponer nuevas leyes y prácticas restrictivas sobre la población.  | 
This Agreement shall cease to be in force 90 days after the date of such notification.  | El presente Acuerdo dejará de tener vigencia 90 días después de la fecha de dicha notificación.  | 
This Agreement shall cease to be in force 90 days after the date of such notification.  | El presente Acuerdo dejará de tener vigencia 90 días después de la fecha de dicha notificación.  | 
This agreement would not even have to be in force for the ban to be lifted.  | Ese acuerdo ni siquiera tiene que estar en vigor para que se suprima la prohibición.  | 
A mandate shall continue to be in force for 7 years from the go-live date.  | El mandato tendrá una vigencia de siete años contados desde la fecha de puesta en marcha.  | 
Pending the completion of the expiry review investigation, the measures continue to be in force.  | A la espera de que concluya la investigación de reconsideración por expiración, las medidas continúan en vigor.  | 
Such an order may express an expiration date at which time it will cease to be in force.  | Dicha disposición puede indicar una fecha de caducidad en que dejará de estar en vigor.  | 
It shall cease to be in force 6 months after the date of receipt of that notice.  | El Tratado dejará de estar en vigor 6 meses después de la fecha de recepción de dicha notificación.  | 
Security Council resolution 1244 (1999) continues to be in force until the Security Council decides otherwise.  | La resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad sigue en vigor hasta que el Consejo de Seguridad decida otra cosa.  | 
However, we do still have, after all, the Stability and Growth Pact, which continues to be in force.  | Sin embargo, después de todo, seguimos teniendo el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, que sigue estando en vigor.  | 
It shall cease to be in force six (6) months after the date of receipt of that notice.  | El Acuerdo dejará de estar en vigencia seis (6) meses después de la fecha de recepción de dicha notificación.  | 
Nevertheless, Freire–his presence, his ideas, his influence on the ideas of others–never ceased to be in force.  | No obstante, Freire —su presencia, su pensamiento, su influencia sobre el pensamiento de otros— nunca ha perdido vigencia.  | 
He clarified that both the financial and the industrial bourgeoisie continue to be in force and have certain interests in common.  | Aclara que tanto la burguesía financiera, como la industrial, siguen vigentes y comparten algunos intereses en común.  | 
This Regulation is to be in force for a limited period of time and will be replaced by an ECB Guideline,  | Este reglamento estará en vigor por tiempo limitado y se sustituirá por una orientación del BCE.  | 
The PNR agreement itself does not have an expiry date; it has never been terminated and thus continues to be in force.  | El acuerdo sobre datos PNR no tiene una fecha de expiración, nunca ha sido denunciado y, por tanto, sigue vigente.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of be in force in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
