- Examples
La necrópolis fue sobre 20 monumentos que eram de diferentes tipologias. | The necropolis was over 20 monumentos que eram de diferentes tipologias. |
Apartamentos en el centro de tudela de duero, distintas tipologias y precios. | Apartments in the centre of tudela of duero, distinct tipologias and prices. |
Dos las tipologias del Provolone Valpadana: Dulce y Picante. | There are two types of Provolone Valpadana: mild and strong. |
El Hotel Villa Costanza pone a disposiciones diferentes tipologias de habitaciones, aquí puede ver la lista completa. | Hotel Villa Costanza offers different types of rooms, you can see the full list here. |
Se han encontrando en la zona Leptosoles, Cambisoles, Calcisoles y Regosoles calcaricos, siendo estos últimos las tipologias dominantes. | The main typologies are calcaric, Leptosols, Cambisols, Calcisols and Regosols, being the latter the dominant soils. |
En el teatro verde puedes aprovechar de la hermosura de extensiones de azaleas o camelias además de otras muchas tipologias de flores. | In the green theatre you can admire a bed of azaleas or camellias in addition to many other different types of flowers. |
Disponible también en la versione 6 (MPM/6) - 8 (MPM/8) cabezales para tabajar con 6 - 8 muelas de diferentes tipologias. | Available also in 6 (MPM/6) - 8 (MPM/8) heades version to work with 6 - 8 grinding wheels of different types. |
A continuación se muestra la micromorfología de una serie de perfiles de tipologias definidas (según la clave de la FAO de 1990). | The micromorphology of a series of profiles of defined typologies are shown below (in accordance with the FAO Key of 1990). |
Ahora vamos a hacer un elenco de hamam de diferentes tipologias, con direcciones, precios, horarios y comentarios por cada uno de ellos. | We provide you a list of different types of Hamams with their addresses, opening times and our comments for each of them. |
La promoción cuenta con las siguientes tipologias de vivienda: Viviendas de 2 dormitorios y 2 baños en planta primera con terrazas de 30 m2 con vistas al mar. | The promotion includes the following types of housing: Homes with 2 bedrooms and 2 bathrooms on the first floor of 30 m2 with terraces overlooking the sea. |
Esta iniciativa llamada Next-Gene preve la construcción de varias tipologias de viviendas unifamiliares y de alto standing en una zona con un paisaje exuberante entre mar y montaña. | This initiative, called Next-Gene, foresees the construction of various types of family houses of the highest standards in an area with a lush landscape of sea and mountains. |
La diversidad de los productores agricolas urbanos y sus circunstancias y las practicas subraya la necesidad de desarrollar tipologias de los productores, extrayendo en la obra anterior según sea necesario (por ejemplo, Mougeot 2000; Maxwell 1995). | The diversity of urban agricultural producers and their circumstances and practices underlines the need for developing typologies of producers, drawing on previous work as necessary (for example, Mougeot 2000; Maxwell 1995). |
Las dos tipologias de habitaciones, estandar y confort, con capacidad de hasta ocho personas, configuran una variada oferta adaptada a todos los tipos de cliente. Habitaciones Estandar: ámplias estancias equipadas con baño completo y ducha, calefacción, literas, mantas. | The two types of rooms that can accommodate up to eight people, set up a wide range adapted to all types of customer Standard Room: spacious rooms equipped with bathroom and shower, heating, bunk beds with blankets. |
El proceso DRY-TECH de la Manfredini & Schianchi para el tratamiento de las materias primas es el más utilizado en el mundo con más de 850.000.000 m2/año de pisos y revestimientos producidos por los propios clientes en las varias tipologias. | The Ceramic Dry Milling DRY-TECH process of Manfredini & Schianchi is already the most worldwide spread alternative system in raw materials processing stage with more than 850,000,000 m2/year of floor and wall tiles manufactured by its customers in several kinds. |
Este primer residencial cuenta con 74 viviendas de 1 a 5 dormitorios con gran variedad de tipologias: bajos con jardín privativo, pisos y amplios aticos con terraza (con posibilidad de incluir jacuzzi) todas ellas con trastero y 2 plazas de garaje incluidos en el precio. | This first residential has 74 dwellings from 1 to 5 bedrooms with a variety of types: ground floor with private garden, apartments and spacious penthouses with terrace (with the possibility of including jacuzzi) all with storage room and 2 parking spaces included in the price. |
Soley & Reid (1988) restringen su descripción a tres tipologías. | Soley & Reid (1988) restricted their description to three typologies. |
En consecuencia el proyecto crea cuatro nuevas tipologías de viviendas. | In consequence the project creates four new typologies of residences. |
La necrópolis fue sobre 20 monumentos que eran de diferentes tipologías. | The necropolis was over 20 monuments that were of different typologies. |
Estudio de tipologías estructurales y cálculo de las soluciones finales. | Study of structural types and calculation of the final solutions. |
Acceso a todas las tipologías de habitación disponibles en cada hotel. | Access to all kinds of rooms available at each hotel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
