tipología

Popularity
500+ learners.
Una tipología del realismo político: Aproximación desde el análisis conceptual.
A typology of political realism: Approach from the conceptual analysis.
Toscana ofrece una gran variedad de hoteles de tipología diferente.
Tuscany offers a great variety of hotels of different typology.
Más unidades disponibles de esta tipología y con este valor.
More available units in this typology and with this value.
Tienen una tipología modular de 10x38, 14x51 y 22x58.
They have a modular type of 10x38, 14x51 and 22x58.
El desayuno no está incluido para esta tipología de habitación.
Breakfast is not included for this typology of room.
Ejemplo de vivienda T5/6 en la esquina sureste, tipología 7.
Example dwelling T5/6 on the southeast corner, typology 7.
Actualmente, no existen en España fondos con esta tipología.
Currently, do not exist in Spain funds with this classification.
Ejemplo de vivienda T5 en la esquina suroeste, tipología 5.
Example dwelling T5 in the southwest corner, typology 5.
Dossier de mis proyectos deportivos, ordenado según la tipología y capacidad.
Dossier of my sportive projects, ordered according typology and capacity.
La exposición se divide según la tipología de los juguetes.
The exhibition is divided according to the type of toys.
Actualmente no existen en España fondos de esta tipología.
Currently do not exist in Spain funds of this classification.
Servicio guardarropa: no disponible para esta tipología de visita.
Cloakroom service: not available for this type of visit.
Vivienda tipología piso de 2 dormitorios (antes 3) y un baño.
House typology step of 2 bedrooms (before 3) and a bathroom.
Disponibles otras unidades en esta tipología entre 525.000.00€ 580.000,00€
Other available units in this typology between 525.000.00€ and 580.000,00€
La tipología de estaciones forestales propuesta consiste en catorce unidades.
The proposed typology of forest stations consists of fourteen units.
El Café es definitivamente una tipología para los sentidos.
The Cafe is definitively a typology for the senses.
Unidades disponibles en esta tipología desde 285.000,00€ - 300.000,00€
Available units in this typology since 285.000,00€ up to 300.000,00€
Ejemplo de vivienda T5/6 en la esquina noreste, tipología 6.
Example dwelling T5/6 at the northeast corner, typology 6.
No obstante, la tipología proporciona una indicación de las situaciones más comunes.
Nevertheless, the typology provides an indication of most common situations.
La nueva tipología no debe ser geográfica sino más abierta.
The new type must not be geographic, but rather more open.
Word of the Day
to heat