timescale

The CVR shall record with reference to a timescale:
El CVR deberá grabar con referencia a una escala temporal:
Plan each aspect of your business using a different timescale.
Planifique cada aspecto de su negocio con diferentes plazos.
UTC (Coordinated Universal Time) is just such a global timescale.
UTC (Tiempo Universal Coordinado) es una escala de tiempo global.
From this point of view, the timescale is essential.
Desde este punto de vista, los plazos son esenciales.
There are several timescale used throughout the world.
Hay varias escalas de tiempo utilizadas en todo el mundo.
Our first point was the changing of the timescale for liberalization.
Nuestro primer punto fue la modificación del calendario para la liberalización.
The CVR shall record with reference to a timescale:
El CVR grabará con referencia a una escala temporal:
They maintain that they cannot achieve the reduction in this timescale.
Sostiene que no puede realizar la reducción en este plazo.
a shorter timescale is needed for implementing the directive.
es necesario un calendario más breve para aplicación de la directiva.
The first one concerns the timescale of these important reforms.
La primera se refiere a la escala temporal de esas importantes reformas.
They have worked out their geologic timescale based on this assumption.
Ellos han trabajado su escala geológica del tiempo basados en esa asunción.
Let's look at the timescale on this case.
Veamos la escala de tiempos en este caso.
However, the timescale for the correction could take account of economic factors.
No obstante, el calendario de esta corrección podría tener en cuenta factores económicos.
Doubts on the restoration of BE’s viability within a reasonable timescale
Dudas sobre la restauración de la viabilidad de BE en un plazo razonable
There is a timescale, it is months not years.
Hay una escala de tiempo, se trata de meses, no de años.
The strategy is there, we have targets, a timescale and a convergence policy.
Tenemos la estrategia, objetivos, un calendario y una política de convergencia.
I have concerns about the lack of clarity and the timescale for approval.
Me preocupa la falta de claridad y el plazo para su aprobación.
There are still two problems today: the first is that of the timescale.
Hoy todavía hay dos problemas: el primero es el de los plazos.
Pesticide uses show changes within the timescale of three-year cycles.
Cada tres años se producen cambios en la utilización de plaguicidas.
What is the timescale available for unblocking this situation?
¿Cuál es la horquilla de tiempo de que dispone para desbloquear la situación?
Other Dictionaries
Explore the meaning of timescale in our family of products.
Word of the Day
to cast a spell on