tiene usted un

A pesar del hecho de que tiene usted un corazón de oro... volveré mañana, señora.
In spite of the fact that your heart seems to be on the right side... I'll stop by in the morning, ma'am.
¿Por qué tiene usted un especial interés en este caso?
Why have you taken a special interest in this case?
Y parece que tiene usted un buen motivo, Bob.
And it looks like you've got a good motive, Bob.
Solo por curiosidad, ¿tiene usted un permiso para estas operaciones?
Just out of curiosity, do you have a permit for these operations?
Aún así, ¿tiene usted un coartada para ayer por la noche?
Still, do you have an alibi for last night?
Si algún día tiene usted un problema, quizá pueda contratarlo.
If you have a problem, perhaps you could hire him.
Esto demuestra que no tiene usted un criterio objetivo.
This shows that you do not have any objective criteria.
¿No tiene usted un departamento en Nueva York?
Don't you have an apartment in New York?
O ¿tiene usted un problema dental urgente que debe tratarse?
Or do you have an urgent dental problem that needs to be addressed?
Vaya, tiene usted un don para estar ahí.
Wow, you really have a knack for being there.
Bueno, solo hasta lo de que tiene usted un hijo secreto.
Well, only to the part where you have a secret son.
La señorita Olson quiere saber si tiene usted un momento.
Miss Olson would like to see you when you have a moment.
Ah, ¿tiene usted un sobre grande, por favor?
Ah, do you have a large envelope, please?
Verner Vollstedt, ¿tiene usted un minuto?
Verner Vollstedt, do you have a minute?
Ahora tiene usted un pasado que le proporcionará un nuevo futuro.
You now have a past, which will give you a new future.
Secretario General, tiene usted un aquí excelente equipo.
Secretary-General, you have an excellent team here.
Por lo tanto, tiene usted un minuto para una cuestión de orden.
So you have one minute to raise your point of order.
A propósito, Capitán, tiene usted un paciente, box de trauma 4.
By the way, Captain, you got yourself a patient, trauma bay 4.
¿Doctor, tiene usted un ejemplar del 27 de Abril guardado?
Doctor, do you still have a copy of that issue?
Ah, ¿tiene usted un sobre grande, por favor?
Ah, doyou have a large envelope, please?
Word of the Day
to pour