though
End of a simple - though not tragic, but familiar. | Fin de un sencillo - aunque no trágica, pero familiar. |
The medical director have severe and menacing, though a liar. | El director médico tiene severa y amenazante, aunque un mentiroso. |
Members of the Sanhedrin must be married (though only men). | Los miembros del Sanhedrin deben ser casados (aunque solo varones). |
Follow the right [way] though thorny no way is impassable. | Siga la derecha [camino] aunque espinosa ninguna manera es intransitable. |
The approach is, though vehicles are available a little difficult. | El enfoque es, aunque los vehículos están disponibles un poco difícil. |
This is a problem, though certainly not the largest. | Este es un problema, aunque ciertamente no el más grande. |
There is a risk though in emphasizing and encouraging individuality. | Hay un riesgo aunque en destacar y fomentar la individualidad. |
Getting to this simplicity has been a frustrating task though. | Llegar a esta simplicidad ha sido una tarea frustrante, aunque. |
The world, though fallen, is not all sorrow and misery. | El mundo, aunque caído, no es todo tristeza y miseria. |
He didn't faint, though the road was long and hard. | Él no desmayó, aunque el camino era largo y duro. |
But there was also another possibility, though much less likely. | Pero había también otra posibilidad, aunque mucho menos probable. |
GNOME, though more original than KDE, follows the same track. | GNOME, aunque más original que KDE, sigue el mismo camino. |
Five years of marriage, though small, is still an achievement. | Cinco años de matrimonio, aunque pequeño, sigue siendo un logro. |
And though it seems informal, this is just the first step. | Y aunque parece informal, esto solo es el primer paso. |
You see some stunts and nearly all the levels, though. | Ves algunos trucos y casi todos los niveles, aunque. |
Sant Antoni is much more than just a market though. | Sant Antoni es mucho más que un mercado sin embargo. |
None of the others seemed to be bothered (yet) though. | Ninguno de los otros parecía ser molestado (todavía) aunque. |
Not only that though, you can chat with other players. | No solo eso, aunque, se puede chatear con otros jugadores. |
Myoclonus is also seen in cats, though it is rare. | Mioclono también se observa en los gatos, aunque es raro. |
Evan doesn't seem to be too happy about it, though. | Evan no parece estar demasiado feliz por eso, sin embargo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of though in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.