though

End of a simple - though not tragic, but familiar.
Fin de un sencillo - aunque no trágica, pero familiar.
The medical director have severe and menacing, though a liar.
El director médico tiene severa y amenazante, aunque un mentiroso.
Members of the Sanhedrin must be married (though only men).
Los miembros del Sanhedrin deben ser casados (aunque solo varones).
Follow the right [way] though thorny no way is impassable.
Siga la derecha [camino] aunque espinosa ninguna manera es intransitable.
The approach is, though vehicles are available a little difficult.
El enfoque es, aunque los vehículos están disponibles un poco difícil.
This is a problem, though certainly not the largest.
Este es un problema, aunque ciertamente no el más grande.
There is a risk though in emphasizing and encouraging individuality.
Hay un riesgo aunque en destacar y fomentar la individualidad.
Getting to this simplicity has been a frustrating task though.
Llegar a esta simplicidad ha sido una tarea frustrante, aunque.
The world, though fallen, is not all sorrow and misery.
El mundo, aunque caído, no es todo tristeza y miseria.
He didn't faint, though the road was long and hard.
Él no desmayó, aunque el camino era largo y duro.
But there was also another possibility, though much less likely.
Pero había también otra posibilidad, aunque mucho menos probable.
GNOME, though more original than KDE, follows the same track.
GNOME, aunque más original que KDE, sigue el mismo camino.
Five years of marriage, though small, is still an achievement.
Cinco años de matrimonio, aunque pequeño, sigue siendo un logro.
And though it seems informal, this is just the first step.
Y aunque parece informal, esto solo es el primer paso.
You see some stunts and nearly all the levels, though.
Ves algunos trucos y casi todos los niveles, aunque.
Sant Antoni is much more than just a market though.
Sant Antoni es mucho más que un mercado sin embargo.
None of the others seemed to be bothered (yet) though.
Ninguno de los otros parecía ser molestado (todavía) aunque.
Not only that though, you can chat with other players.
No solo eso, aunque, se puede chatear con otros jugadores.
Myoclonus is also seen in cats, though it is rare.
Mioclono también se observa en los gatos, aunque es raro.
Evan doesn't seem to be too happy about it, though.
Evan no parece estar demasiado feliz por eso, sin embargo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of though in our family of products.
Word of the Day
milkshake