those legs

Popularity
500+ learners.
In that case, we must do something with those legs.
En ese caso, habrá que hacer algo con esas piernas.
And how are you enjoying the use of those legs?
¿Y cómo disfrutas del uso de esas piernas?
Let's see if those legs work as fast as your mouth.
Veamos si tus piernas son tan rápidas como tu lengua.
I would've run off the road for those legs.
Me saldría de la carretera por esas piernas.
Now, let's get to work on making those legs wobbly.
Ahora pongámonos a hacer que esas piernas tiemblen.
Homer, those legs belong to the man behind you.
Esas piernas le pertenecen al hombre que está atrás de ti.
Yeah, and I've seen those legs.
Si, y yo he visto esas piernas.
There was nothing he wanted more than to develop life in those legs.
No había nada que él quiso más que desarrollar vida en esas piernas.
You have to loosen those legs, and for that you have to work.
Hay que desentumecer esas piernas, y para eso hay que trabajar.
Let's have a look at those legs.
Hechemos un vistazo a esas piernas.
It looks like he's got some jump back in those legs.
Parece que recobró la fuerza en las piernas.
View photos and video ExtraBall: With those legs, you can invade me whenever you want.
Ver fotos y video BolaExtra: Con esas piernas puedes invadirme cuando quieras.
With those legs in the air.
Con esas piernas al aire.
Where'd that brunette get those legs?
¿Dónde consiguió esa morena esas piernas?
What a woman, look at those legs.
Mi condesita, mira que piernas.
Care to give those legs a rest?
¿Puedo darle un descanso a sus piernas?
Now, let's have a look at those legs, shall we?
Ahora, echemos un vistazo a sus piernas.
Keep moving those legs of yours, or we won't get there for three days.
Sigue moviendo tus piernas, o no llegaremos allí_BAR_ ni en tres días.
Man, look at those legs.
Mira esas piernas, hombre.
Look at those legs, would you?
Mirad esas piernas, ¿veis?
Word of the Day
fresh