Superlative of thorny

thorny

Popularity
500+ learners.
This is one of the thorniest passages to be found in Plato.
Es uno de los pasajes más espinosos de Platón.
He pointed out that the question of silence was the thorniest problem.
El Relator Especial hizo observar que el problema más espinoso era el del silencio.
Indeed, he has tackled some of the thorniest issues confronting our nation today.
De hecho, ha lidiado con muchos de los temas más candentes que enfrenta nuestra nación en la actualidad.
One of the thorniest issues still to be resolved is who will get the Oil Ministry.
Uno de los asuntos más espinosos a resolverse es a quién le tocará el Ministerio de Petróleo.
Understanding how cooperation evolves and is maintained represents one of evolutionary biology's thorniest problems.
El entendimiento de cómo la cooperación evoluciona y se mantiene representa uno de los problemas más espinosos de la biología evolutiva.
It has to be said that the thorniest environmental problems at European level basically concern urban areas.
Debemos constatar que los problemas medioambientales más complejos en el plano europeo atañen esencialmente a las zonas urbanas.
My love, my love, give me many roses, tonight, tonight once more, pick the thorniest ones.
Amor, amor, me traiga tantas rosas, esta noche, esta noche todavía eliges las más espinosas.
The problem of explaining the existence of galaxies has proved to be one of the thorniest in cosmology.
Luego añade: Explicar la existencia de las galaxias se ha convertido en uno de los problemas más espinosos de la cosmología.
In what represents the culmination of centuries of studying nature, humankind is now approaching the thorniest subject of all: ourselves.
En lo que supone la culminación de siglos de estudio de la naturaleza, la humanidad se acerca ahora al sujeto más espinoso de todos: nosotros.
Prime Minister, there is no doubt that the thorniest issue you will face during your European Presidency will be Turkey’s membership application.
Señor Primer Ministro, no cabe duda de que el asunto más espinoso al que se enfrentará durante su Presidencia europea será la solicitud de adhesión de Turquía.
If we were to organize a list of the thorniest problems for the bereaved, certainly somewhere near the top would be the question of miracles.
Si organizáramos una lista de los problemas más espinosos para haber privado, ciertamente en alguna parte cerca de la tapa sea la cuestión de milagros.
Since the great U-turn, the issue of repossessions has thus become one of the thorniest political problems facing Tsipras and his party.
Después de la gran vuelta en U, el tema de las recuperaciones se ha convertido en uno de los problemas políticos más espinosos que enfrenta Tsipras y su partido.
The theme chosen for the Meeting offers stimulating ideas for reflection on the thorniest issues that dramatically confront contemporary man.
Dos aniversarios importantes, que se iluminan mutuamente.El tema elegido para el Meeting ofrece motivos estimulantes de reflexión sobre las cuestiones más espinosas que se plantean dramáticamente al hombre de hoy.
Since then, the government and the guerrillas have been discussing the issue that for many is the thorniest of all: Socioeconomic Aspects and the Land Situation.
Desde entonces, el gobierno y la guerrilla han estado discutiendo el tema que para muchos es el más espinoso de todos: Aspectos socioeconómicos y situación de la tierra.
And history gives us the lantern that illuminates a possible political solution to one of the thorniest issues that still mars relations between the United States and Cuba: prisoners.
Y la historia nos ilumina ahora una posible solución a uno de los temas más espinosos que aún entorpece las relaciones entre los Estados Unidos y Cuba: los presos.
I would now like to turn briefly to the issue of the Constitutional Treaty, which was the thorniest issue on the agenda of the Presidency that has just concluded.
A continuación me gustaría tratar brevemente la cuestión del Tratado Constitucional, que ha sido la más espinosa de la agenda de la Presidencia que acaba de concluir.
The debate on own resources, against the backdrop of the prospect of a federal Europe, will probably be one of the thorniest political issues to be faced in the future.
El debate sobre los recursos propios en la perspectiva de una Europa federal será probablemente una de las cuestiones políticas más espinosas que deberemos abordar en el futuro.
The scientific approach and method of communism has been rescued, given a new foundation and enriched by Bob Avakian, who has identified and engaged the thorniest problems facing revolutionaries.
El enfoque y método científico del comunismo ha sido rescatado, refundamentado y enriquecido por Bob Avakian, quien ha identificado y se ha adentrado en los problemas más peliagudos que enfrentan los revolucionarios.
One of the thorniest files they dealt with was the Philippines, where they organized dictator Marcos Ferdinando's political retirement in 1986, who so far had enjoyed Washington's support.
Uno de los expedientes más espinosos que trataron fue el de Filipinas, donde organizan la retirada política del dictador Ferdinando Marcos en 1986, dictador que hasta ese momento había disfrutado del apoyo de Washington.
Agenda 2000 might have seemed a catalogue of pipe dreams when it made its appearance on the European stage, even though it was tough in tackling the thorniest problems facing the Community.
La Agenda 2000, cuando hizo su aparición en la escena europea, podía parecer un libro de las ilusiones, aunque afrontaba con rigor los problemas más delicados de la Comunidad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of thorny in our family of products.
Word of the Day
pond