this Saturday

What a feeling of bewilderment at seeing closed this Saturday Holy churches.
Qué sensación de desconcierto al ver cerrado este iglesias Sábado Santos.
We decided to invite you guys for dinner this Saturday.
Ana y yo queremos invitarlos a cenar en la casa el sábado.
Meet me in the Gryffindor common room, 1:00 this Saturday night.
Ve a la sala común de Gryffindor el sábado a la 1:00 a.m.
The first visit will be this Saturday, 29 de octubre.
La primera visita será este sábado, 29 de octubre.
Pablo Castelos races this Saturday in Asturias with a Renault Megane.
Pablo Castelos compite este sábado en Asturias con un Renault Megane.
The first visit will be this Saturday, 29 October.
La primera visita será este sábado, 29 de octubre.
The XTrialactivity resumes again this Saturday in Palma de Mallorca.
El X-Trial volverá a laactividad este sábado en Palma de Mallorca.
The wedding's this Saturday in Niagara Falls.
La boda es este sábado en las Cataratas del Niágara.
Keita Baldé scored against Brest this Saturday September 28, 2019.
Keita Baldé contra Brest este sábado 28 de septiembre de 2019.
Speaking of Walt, his birthday is this Saturday.
Hablando de Walt, su cumpleaños es el sábado.
Victor Estrella and Nicolas Almagro to play at La Terraza this Saturday!
¡Victor Estrella y Nicolas Almagro jugarán en La Terraza este sábado!
Remember that this Saturday you have a date from 11am to 9pm.
Recuerda que este sábado tienes una cita de 11h a 21h.
These are 21 players who will move to Dijon this Saturday.
Serán 21 jugadores que viajarán a Dijon este sábado.
The kicks are scheduled to drop this Saturday.
Las patadas están programados para caer este sábado.
I just wanted to remind you that my birthday is this Saturday.
Solo quería recordarte que mi cumpleaños es este sábado.
Only this Saturday, two months later, was he released.
Apenas este sábado, dos meses después, pudo salir en libertad.
Mac Miller would have been 27 this Saturday (January 19).
Mac Miller hubiera sido de 27 de este sábado (19 de enero).
You know, I sort of have plans this Saturday night and...
Sabes, tengo una especie de planes este Sábado por la noche y...
I think I'll start looking for a place this Saturday.
Creo que empezaré a buscar un lugar este sábado.
Well, that could be this Saturday or next Saturday.
Bueno, entonces podría ser este sábado, o el próximo sábado.
Word of the Day
tombstone