thirty years

What innovations have emerged in these thirty years of cooperatives?
¿Qué innovaciones han surgido en estos treinta años de cooperativismo?
For thirty years the village was his school of humanity.
Durante treinta años, el pueblo fue su escuela de humanidad.
Father Jim Hickey had been a priest for thirty years.
El Padre Jim Hickey había sido un sacerdote durante treinta años.
Graham Staines worked among lepers in Orissa for thirty years.
Graham Staines trabajó entre los leprosos de Orissa durante treinta años.
Our thirty years of experience is your best guarantee.
Nuestros treinta años de experiencia es su mejor garantía.
We've been here for thirty years since my mother-in-law.
Hemos estado aquí durante treinta años desde mi suegra.
This remarkable story in October was exactly thirty years ago.
Esta extraordinaria historia en octubre fue exactamente hace treinta años.
I have a sewing machine and thirty years of experience.
Tengo una máquina de coser y treinta años de experiencia.
Nobody has been living in that house for thirty years.
Nadie ha vivido en esa casa por casi 30 años.
Accepted and maintained vows of sannyasa for thirty years.
Aceptó y mantuvo votos de sannyasa por treinta años.
Over the last thirty years we have experienced a great change.
En los últimos treinta años hemos vivido un gran cambio.
The world has changed a lot over the past thirty years.
El mundo ha cambiado mucho en los últimos treinta años.
The Group has been present in London for thirty years.
El Grupo lleva presente en Londres desde hace treinta años.
Both illustrations have more than thirty years of age.
Ambas ilustraciones tienen más de treinta años de edad.
No matter what, we've been with this market for thirty years.
Sin importar qué, estuvimos con este mercado por 30 años.
For nearly thirty years, the Berlin Wall divided the city.
Durante casi treinta años, el Muro de Berlín dividió la ciudad.
I bought this flat thirty years ago, during the last war.
Compré este piso hace treinta años, durante la última guerra.
Honey, you say that now, but what about in thirty years?
Cariño, dices eso ahora, pero ¿qué tal en 30 años?
Gabriel has been playing the violin for more than thirty years.
Gabriel ha tocado el violín por más de treinta años.
Angélica and José Luis have been married for thirty years.
Angélica y José Luis están casados desde hace treinta años.
Word of the Day
dusk