they're bad

Popularity
500+ learners.
And they're bad people and I realized it.
Y son gente mala, y me di cuenta de lo.
But they're bad people, and they don't deserve to get it back.
Pero es gente mala y no merecen recuperarlo.
Don't you know they're bad for you?
¿No sabes que te sientan muy mal?
Well, he—he's not a very accurate witness, so if they're bad things, know that he exaggerates.
Bueno, no es un testigo muy exacto. Así que si te ha dicho cosas malas, que sepas que está exagerando.
They're bad people, that's why they're here.
Son gente mala, por eso están ahí.
They're bad people, John.
Son gente mala, John.
They're bad men, very bad men.
Son hombres malos, muy malos.
That doesn't mean they're bad people or bad employees.
Eso no significa que sean malas personas o malos empleados.
Neither have I, but trust me, they're bad people.
Ni tengo yo, pero confía en mí, que son malas personas.
You can't trust people when they're bad.
No puedes confiar en la gente cuando es mala.
If they're bad it comes back to the parents.
Si son malos eso vuelve a los padres.
You know, sometimes they're bad, and they have to learn.
A veces se portan mal y tienen que aprender.
I'll wait until some publishers tell me they're bad.
Esperaré a que los editores me digan que son malos.
They don't listen to music so they're bad?
¿Ellos no escuchan música y por eso son malos?
Right, but do you know why they're bad?
Cierto, ¿pero saben por que son malas?
Sure, they're bad, but not as bad as the football team.
Seguro, ellos son malos, pero no tan malos como el equipo de futbol.
When they're bad, it's only because they're tired or going through a phase.
Cuando son malos, están cansados o pasando por una fase.
If they're bad, then what are you, papa?
Si ellos son malos, ¿qué pasa contigo, papá?
Neither have I, but trust me, they're bad people.
Yo tampoco, pero créeme, son malas personas.
Them people you left me with, they're bad.
Las personas con las que me dejaste eran malos.
Word of the Day
fresh