they were kidnapped

The journalists were in Ecuadorian territory when they were kidnapped.
Los periodistas se hallaban en territorio ecuatoriano cuando fueron secuestrados.
Maybe they were kidnapped by an evil mage?
¿Tal vez ellos fueron secuestrados por un mal mage?
Sometimes they were kidnapped. Sometimes they were captured in fighting between neighboring states.
Algunas veces eran secuestrados, otras eran capturados en peleas entre estados vecinos.
So why the inference that they were kidnapped?
Así que ¿por qué fueron secuestradas?
Moreover, they were kidnapped at Qassem village's junction and there has been no information about them till now.
Además, fueron secuestrados en el cruce de la aldea de Qassem y hasta ahora no ha habido información sobre ellos.
This refers to the case of an Argentine family living in Montevideo, Uruguay, where they were kidnapped.
Se trata del caso de una familia argentina radicada en la ciudad de Montevideo, Uruguay, que fuera secuestrada en dicha Capitd.
This refers to the case of an Argentine family living in Montevideo, Uruguay, where they were kidnapped.
Se trata del caso de una familia argentina radicada en la ciudad de Montevideo, Uruguay, que fuera secuestrada en dicha Capital.
According to the source, the families of the abductees do not know anything about them since they were kidnapped by the occupation.
Según la fuente, las familias de los secuestrados no saben nada de ellos desde que fueron secuestrados por la ocupación.
They disappeared, they were kidnapped and forced to suffer the most horrible torments, and were probably assassinated in the cruelest possible way.
Ellos desaparecieron, fueron secuestrados y sometidos a los peores tormentos; y, seguramente, fueron asesinados de la manera más cruel.
Asked what is the replied that called DIO, they were kidnapped from the Crete Pirates, of whom had escaped and called for work.
Ellos le preguntaron qué y respondieron que llama Dio, que fueron secuestrados por Creta piratas, de los cuales habían escapado y buscado empleo.
Frequently, adopted children hold onto beliefs that they were given away for being bad or may believe that they were kidnapped.
Frecuentemente, los niños adoptados se aferran a la creencia de que sus padres naturales los dieron porque ellos eran malos o pueden creer que fueron secuestrados.
The bullet-riddled bodies of a Chechen activist and her husband were found in the trunk of their car in Grozny last week, a day after they were kidnapped.
Los cuerpos acribillados de una activista chechena y su marido fueron encontrados en el maletero de su auto en Grozny la semana pasada, un día después de haber sido secuestrados.
Of the 91, 59 said they were kidnapped by police officers, which they deduced from the fact that their captors wore uniforms or that they were transported in patrol cars.
De estos 91 migrantes secuestrados, 59 dijeron que fueron secuestrados por policías, lo que deducen del hecho de que sus captores portaban uniformes o que se transportaban en patrullas.
At least two of our unlawfully detained participants began hunger strikes in prison to protest the way they were kidnapped at sea and the unhealthy conditions under which they are being held.
Al menos dos de nuestros participantes detenidos ilegalmente iniciaron huelgas de hambre en la prisión para protestar por la forma en que fueron secuestrados en el mar y las condiciones insalubres bajo las cuales están detenidos.
The Germans, aged 69 and 73, have been held by the ELN since November 2012, when they were kidnapped in a rural area of Norte de Santander department, according to the guerrillas.
Los alemanes, de 69 y 73 años, se encuentran en poder del ELN desde noviembre pasado cuando fueron secuestrados en una zona rural del departamento de Norte de Santander, según reconoció esa guerrilla.
Opponents of English miner Monterrico Metals staged a huge protest at the mine site, with twenty-eight protestors claiming they were kidnapped and tortured by company security guards and police.
Los oponentes a la minera inglesa Monterrico Metals realizaron una protesta masiva en el lugar de la mina, al cabo de la cual veintiocho manifestantes habían sido raptados y torturados por los guardias de seguridad de la empresa y la policía.
It is believed that they were kidnapped on the evening of 8 June in Maimbung, on Sulu, an island to the southwest of Mindanao island, where they had gone to do a report.
Les habrían secuestrado el 8 de junio por la noche, mientras se encontraban haciendo un reportaje en Maimbung, en el sur de la isla de Sulu, al sudoeste de la isla de Mindanao.
However, majority recorded their statements and confirmed that they were kidnapped by the government investigation agencies, interrogated at unknown locations and tortured physically and mentally in the most inhumane and despicable ways.
Sin embargo, la mayoría ha hecho la anotacion de sus afirmaciones y ha confirmado que eran raptados por las agencias gubernamentales de la investigacion, han interrogado en las posiciones desconocidas y han torturado es fisico y es mental por la mayoría de los modos inhumanos y viles.
The mother of two disappeared children in Guerrero—a 21-year-old son and a 19-year-old daughter—told the IACHR that several neighbors had told her they were kidnapped by police and taken away in a vehicle.
La madre de dos desaparecidos en Guerrero, un hijo de 21 años y una hija de 19, relató a la CIDH que varios vecinos le dijeron que fueron secuestrados por policías y llevados en camioneta.
They were kidnapped by the occupation on December 19.
Fueron secuestrados por la ocupación el 19 de diciembre.
Word of the Day
Weeping Woman