they want us

Why do they want us to stay in the building?
¿Por qué quieren que nos quedemos en el edificio?
But for some reason, they want us to take a science.
Pero por alguna razón quieren que tomemos una ciencia.
These are the questions that they want us to ask.
Esas son las preguntas que quieren que nos hagamos.
Since we're locals, they want us to think of ideas.
Puesto que somos de aquí, quieren que pensemos ideas.
Oh, yeah, they want us to take each other out.
Oh, sí, quieren que nos matemos entre nosotros.
There's things here that they want us to see.
Hay cosas aquí que quieren que veamos.
I know this because they want us to orchestrate it.
Lo sé porque quieren que nosotros lo organicemos.
Look, they want us to stay for dinner.
Mira, quieren que nos quedemos a cenar.
But they want us to manage the payments.
Pero quieren que nosotros gestionemos los pagos.
So, what didn't they want us to find out?
Entonces, ¿qué no quieren que encontremos?
This is what they want us to see.
Esto es lo que quieren que veamos.
Or maybe, that's what they want us to think.
O tal vez, eso es lo que quieren que pensemos.
Possibly, or maybe that's what they want us to think.
Posiblemente, o tal vez es lo que quieren que creamos...
That's the horror story they want us to believe.
Esa es la historia de terror que quieren que creamos.
Captain, that could be exactly what they want us to do.
Capitán, eso podría ser exactamente lo que quieren que hagamos.
There are things that they want us to take seriously.
Hay cosas que quieren que nos tomemos en serio.
Marcus: Yes, they want us to march on all the precincts.
Marcus: Sí, quieren que marchemos sobre todas las comisarías.
But this is exactly what they want us to do.
Pero esto es exáctamente lo que querían que hiciéramos.
Or maybe that's exactly what they want us to think.
O, tal vez, es exactamente lo que quieren que pensemos.
We are open to brewing beers wherever they want us.
Estamos abiertos a elaborar cervezas allí donde nos quieran.
Word of the Day
mummy