When arrested for lawbreaking, they complained to OHCHR. | Cuando se los detiene por quebrantar la ley, se quejan al ACNUDH. |
The current trade structure, they complained, has led to the impoverishment of many developing countries. | La actual estructura del comercio, lamentaron, ha llevado al empobrecimiento de muchos países en desarrollo. |
Said if they complained, he'd take them out to the woods and they wouldn't come back. | Dijo que si se quejaban, los llevaría a los bosques y no regresarían. |
Instead of choosing to believe the Eternal, they complained directly to him and to Moshe. | En lugar de optar por creer en el Eterno murmuraron directamente contra Él y contra Moshé. |
Furthermore, they complained of the impunity that they believe is being enjoyed by the perpetrators of these events, due to the lack of investigation by the authorities. | Asimismo, lamentaron la impunidad de la que, a su juicio, se benefician los responsables de estos hechos, debido a la ausencia de investigación por parte de las autoridades. |
And, so that this incorporation was not a double burden for women, they complained - as well as now - and started popular eaters and day care centers in the workplace. | Y, para que esta incorporación no fuera una doble carga para las mujeres, reclamaban -igual que en la actualidad- y pusieron en marcha comedores y guarderías populares en los lugares de trabajo. |
In addition, they complained of overpricing in the purchase of the ACE-31 models, valued at 6.8 million dollars, since another firm offered the same quantity of AK-47s for 4.7 million dollars. | Además denunciaron una sobrevaloración en la compra de los modelos ACE 31, valorados en 6,8 millones de dólares, debido a que otra empresa ofertó la misma cantidad, pero AK-47, en 4,7 millones de dólares. |
Furthermore, that I urged the people with such vehemence, as if they might not have a moment to live; and sometimes they complained that I blamed the people too much. | También se quejaban de que hablaba del infierno con tanto énfasis que muchas veces la gente se estremecía, que además les urgía con tal vehemencia como si ya no fueran a tener otra oportunidad y que culpaba mucho a la gente. |
They complained to Moses and Aaron, as follows. | Quejaron así a Moisés y Aarón. |
They complained that the archbishop of Mexico City had publicly slandered them. | Se quejaban del arzobispo de la ciudad de México, que los había difamado públicamente. |
They complained to you? | ¿Se quejaron a ti? |
They complained of impaired vision problems, headaches and even more profound damage to their brains. | Se quejaban de los problemas causados por inconvenientes con la visión, dolores de cabeza y aún daños más profundos en el cerebro. |
They complained that when friends come to town for visits, they hold their noses because of the offensive smell. | Se quejaron de que cuando tienen visitas de fuera del pueblo, se tienen que tapar las narices por el olor ofensivo. |
They complained to Moses that they were ill treated when he was born and now he had caused them to be oppressed once again. | Se quejaron ante Moisés de que fueron maltratados cuando él nació y ahora él les causaba opresión de nuevo. |
They complained to the Representative about the presence of the army, which, together with the police, they claimed supported paramilitary groups. | Se quejaron de la presencia del ejército que, según afirmaron, junto con la policía, brindaba apoyo a los grupos paramilitares. |
They complained about Mr Berlusconi having immunity from prosecution without mentioning that they, as MEPs, have a similar immunity. | Se quejan de que el señor Berlusconi tenga inmunidad frente a los procesos judiciales sin mencionar que ellos, como diputados, tienen una inmunidad similar. |
They complained that they work 14 hours per day, against the eight hours established by law, and even then they don't earn overtime. | Se quejaron de que trabajan 14 horas por día, contra las ocho horas que establece la ley, y aun así no ganan horas extras. |
They complained to the commune chief, and the next day the district police and gendarmerie threatened villagers with prosecution and imprisonment. | Los pobladores se quejaron ante el jefe comunal y al día siguiente la policía y la gendarmería del distrito los amenazaron con juzgarlos y encarcelarlos. |
They complained that the media did not cover their protest properly and threatened more retribution if it was not covered to their satisfaction. | Se quejaban de que los medios no cubrían su protesta de manera adecuada y amenazaron con más represalias si su protesta no se cubría a su satisfacción. |
They complained of discrimination and harassment in employment, schooling and housing, and said that local authorities refused to pay their pensions. | Se quejaron de la discriminacin y del acoso que sufren en la poltica de empleo, educacin y vivienda, y afirmaron que las autoridades se negaron a pagar sus pensiones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of complain in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
